Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous avons eu le privilège de travailler avec elle.
we were privileged to have worked with her.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 2
Качество:
nous avons déjà eu le plaisir de travailler pour ces clients...
here are some of our long-standing customers...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous avons reçu le mandat de débattre les problèmes.
we have been given the mandate to debate.
Последнее обновление: 2012-11-04
Частота использования: 1
Качество:
nous avons eu le pire.
the worst is what we got.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 2
Качество:
nous avons eu le sommet de tampere.
we have had the tampere summit.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
nous avons déjà accepté le mandat shannon.
we earlier agreed on the shannon mandate.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
«nous avons eu le senti
'that means it is no longer your money', argues mr masson.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous avons eu le même problème.
we had the same problem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous avons désespérément besoin de réviser le mandat de la défense.
we desperately need to revise our defence mandate.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous n'avons pas encore eu le temps de travailler à de nouvelles compostions.
we hadn't had time to work on new stuff.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous avons aussi présenté un amendement sur le mandat de la commission.
trade and development must go hand in hand and greater involvement of the developing countries in the framework of a fair world trade is an essential component in the fight against hunger and poverty in the world.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
depuis, nous avons eu beaucoup d’occasions de nous rencontrer et de travailler ensemble.
for a number of years now, the international community has had a shared approach toward somalia, as you know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous avons eu le courage des nôtres.
we, on the other hand, have had the courage of ours.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
les parlementaires ont le mandat de représenter leurs électeurs et de travailler pour eux.
parliamentarians have a mandate to represent and work on behalf of their constituents.
Последнее обновление: 2011-12-20
Частота использования: 1
Качество:
nous avons eu le conseil d' essen.
we had the essen council.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
« nous avons eu l’occasion de travailler avec les parcs aux lignes directrices.
"we have had an opportunity to work with parks on guidelines.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous avons reçu le mandat de couvrir cette région qui compte environ 100 000 personnes.
we were assigned this region which covers about 100,000 people."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le mandat de ce groupe de travail est le suivant:
the terms of reference of the informal working group are as follows:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il a dit: «nous n'avons pas le mandat de vendre le blé au meilleur prix possible.
he said ``we have no mandate to sell that wheat for the best price.
Последнее обновление: 2012-06-05
Частота использования: 1
Качество:
nous avons le mandat de faciliter le commerce extérieur et les investissements des entreprises canadiennes à l’étranger.
we are mandated to facilitate foreign trade and investment by canadian companies.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: