Вы искали: nous n'avons pas vu de tourist (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nous n'avons pas vu de tourist

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous n' avons pas vu

Английский

we had not seen double

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'en avons pas vu

Английский

but we did not see any...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'avons pas vu âme.

Английский

we didn't see anybody.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'avons pas de touristes.

Английский

we have no tourists.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

mais nous n'avons pas vu de volonté réciproque.

Английский

but we saw no reciprocal steps.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n’avons presque pas vu de mendiants.

Английский

we saw precious little panhandling.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'avons pas vu de cambriolages ou de crimes.

Английский

we haven't seen any robberies or crime at all.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne l'avons pas vu de l'été.

Английский

we have not seen him all summer.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'avons pas vu cela à maastricht !

Английский

that is not what we saw at maastricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'avons pas vu beaucoup de zana depuis ce ; ;

Английский

we haven’t seen much of zana since this

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'avons pas vu un seul enfant là.

Английский

we didn't see any children there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous n’en avons pas vu beaucoup.

Английский

there was precious little sign of it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous n’avons pas vu le temps passer.

Английский

we haven’t noticed the time disappear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, nous n'avons pas vu de simples citoyens aux audiences.

Английский

but we did not see ordinary canadians at these hearings.

Последнее обновление: 2010-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et il fait très beau : nous n'avons pratiquement pas vu de nuages.

Английский

and the weather is excellent : we have seen very few clouds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«nous croyons en celui que nous n'avons pas vu.

Английский

«we believe in him, whom we have not seen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jusqu'ici, nous ne l'avons pas vu.

Английский

to date, we have not seen it.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n’avons pas vu le stand dessert-café.

Английский

we have not seen the stand dessert&coffee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous n’avons pas vu [?], mais nous essayons actuellement de les trouver.

Английский

we hav'nt seen [?] but we are trying to find them now.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'avons pas vu de septa et la ramification était dichotomique et irrégulière.

Английский

septa were not observed and branching was dichotomous or irregular.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,411,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK