Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous sommes trop ivres.
we are too drunk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes trop bons joueurs.
again, we are the boy scouts of the world.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes trop facilement timides.
we are still terribly wary.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
nous sommes trop tôt sur le marché.
we are too soon.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je pense que nous sommes trop jeunes.
i think we're too young.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
malheureusement, nous sommes trop coutumiers du fait.
a certain dilemma will arise anyway in the implemen tation of the directive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes trop occupés, pompeux et arrogants
we are too busy, too self occupied, pompous and arrogant to have time for our father in heaven, who gives us every breath.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes trop occupés à vivre et survivre
we are just far too busy living and surviving maybe
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes trop dépendants des importations de pétrole.
i want, briefly, to highlight the point about security of supply.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
nous sommes trop préoccupés à satisfaire nos besoins :
should we conclude that men and women will no longer have sexual organs and will (at last) be equal? we have difficulty understanding and defining the world of spirits and angels. we are too preoccupied with satisfying our needs:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes trop éloignés pour en reconnaître la nature.
"what are we looking at, at this moment?" asked michel. "at the northern part of the `sea of clouds,'" answered barbicane. "we are too far off to recognize its nature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous sommes trop souvent marginalisés, appauvris et opprimés.
too often we are marginalised, impoverished and oppressed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• nous nous sommes trop attachés à attribuer le blâme.
• we have been too interested in laying the blame.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes trop vaniteux pour observer un silence décent.
we are too vain to remain decently silent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
nous sommes trop puissants - le monde doit compter avec nous.
we are too strong - there is no evading our power.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
souvent, nous sommes trop occupés pour être des consommateurs avertis.
we are often just to busy to be careful consumers.
Последнее обновление: 2013-09-15
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes trop nombreux : et ils ne viendront pas près du feu.
"i see them," he says, and pats my arm.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
icm : pensez-vous que nous sommes trop dépendants des ordinateurs ?
cim: do you think we are overly reliant on computers?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous, les européens, nous sommes trop sur la défensive à ce sujet.
we europeans are much too defensive in this respect.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
d'ailleurs, le vérificateur général dit que nous sommes trop ouverts.
if anything, the auditor general is saying that we are too open.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество: