Вы искали: nous venons de l'universite (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

nous venons de l'universite

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous venons de...

Английский

we come from...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous venons de loin.

Английский

we have come a long way.

Последнее обновление: 2013-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Французский

nous venons de decoller

Английский

we come

Последнее обновление: 2016-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de divorcer.

Английский

we divorced recently.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de parler de l'angleterre.

Английский

in view of this, two main tasks confront us in the countryside.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons ■ de le dire.

Английский

that, indeed, has just been stated.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de vous entendre.

Английский

we have just heard you speak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de le voir précédemment.

Английский

we have already seen this in the past.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de heurter la pointe de l'iceberg.

Английский

we have just hit the tip of the iceberg.

Последнее обновление: 2011-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de dire adieu à l’année 2009.

Английский

nous venons de dire adieu à l’année 2009.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de parler du cambodge.

Английский

earlier we spoke about cambodia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce que nous venons de constater.

Английский

as we have just heard.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de donner notre response

Английский

Последнее обновление: 2024-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de terminer la 3e saison.

Английский

nous venons de terminer la 3e saison.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de prendre un bon départ!

Английский

we’re off to a good start!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est ce que nous venons de faire.

Английский

we have now achieved this.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de célébrer le jour du souvenir.

Английский

we just had remembrance day.

Последнее обновление: 2013-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de vivre un moment historique!

Английский

i believe this is a historic moment!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de parler de la liste noire.

Английский

we have just been talking about the blacklist.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous venons de recevoir la nouvelle collection 2016 !!!

Английский

nous venons de recevoir la nouvelle collection 2016 !!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,021,868,670 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK