Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et nous voyons ici le sourire.
and we see here the smile.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons ici une distribution normale.
so here we're looking at the normal distribution.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons ici une reconstitution sur dessin.
we can see here a reconstitution in a drawing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maintenant, nous voyons ici, dans notre lieu
maintenant, nous voyons ici, dans notre lieu
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et nous voyons ici, une photographie avec une tête.
and we see here a photograph with a head.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons ici qu’il y aura deux résurrections:
we can see here that there will be two resurrections:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce que nous voyons ici c'est une mère en inde.
what we see here is a mother in india,
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons ici simplement les futurs États membres.
quite simply, we are seeing here the future member states.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
je trouve le mur twitter que nous voyons ici extraordinaire.
the twitter wall here i find amazing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce que nous voyons ici se nomme "vidéo sphérique".
what you can see here is called a “spherical video”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous voyons ici avec quelle attention dieu traite avec les gens.
here we see how careful god is in dealing with people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
or, nous voyons ici le gouvernement abandonner sa responsabilité démocratique.
what we have here today is a government which is totally abdicating its democratic responsibility.
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons ici que le mot participation représente de nombreuses réalités.
we see from this the many ways in which the term participation was used and how it reflected a range of different objectives and rationales for participation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, ce que nous voyons ici est absolument inacceptable.
mr. speaker, what we are seeing here is absolutely unacceptable.
Последнее обновление: 2012-10-12
Частота использования: 1
Качество:
7250 nous voyons ici toute une série de nouvelles conditions complexes.
we can see here a series of new complications.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d’ailleurs, nous voyons ici un fondement pour une désobéissance civile.
however, with the advent of globalisation, there is a demand for christian youth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons ici ce que représentent les accords de pêche pour l' ue.
we can see what a fundamental matter of concern the fisheries agreements represent for the eu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
nous voyons ici une reconstruction de comment la main est représentée dans le cerveau.
we see here a reconstruction of how the hand is represented in the brain.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons ici en particulier que la pénétration n'atteint pas son potentiel.
that is important but, in overhauling the white paper, we must also write more, and take more decisions, about alternative fuels and the renewal of our stock of vehicles.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons ici les prémices d'une évolution dans le renforcement de la commission.
we see here the germ for future evolution in the strengthening of the commission.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: