Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je m’en occuperai.
i will take care of this.
Последнее обновление: 2023-10-02
Частота использования: 1
Качество:
je ne m'occuperai plus de toi
i will not care for you any more
Последнее обновление: 2019-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m'occuperai de cela maintenant.
i will deal with that now.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m' en occuperai cette semaine.
i will attend to it this week.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je m'occuperai de adobe reader __________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je te promets que je m'occuperai de toi.
i promise you i'll look after you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne m'occuperai plus/je m'en fous
i will not care any more
Последнее обновление: 2019-10-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
moi, ta mère, je m'occuperai de tout pour toi.
i, your mother, will take care of everything for you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si elle renferme des échappatoires, je m'en occuperai.
if there are loopholes, i will address them."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je vais prendre soin de ce./je m’en occuperai.
i will take care of this.
Последнее обновление: 2023-10-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- je m’ occuperai de la question du vote ce midi.
i will deal with the voting issue at midday.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je m'occuperai toujours d'elle même si elle perdait la tête
it's only when i see the knitting i've done that i know i exist
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne t'en fais pas pour ton chien. je m'occuperai de lui.
don't worry about your dog. i'll take care of him.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m'occuperai de ces affaires avant de passer aux affaires courantes.
i will handle these matters before i get to the routine proceedings of the day.
Последнее обновление: 2012-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le député peut donner la documentation au page et je m'en occuperai personnellement.
he can give the information to the page and i will personally take charge of it.
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que sa volonté soit faite, je m'occuperai de ces questions avec les comptables.
i will be giving the commissioner a dossier of information on deaths and injuries of young people in the united kingdom in recent years.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m'occuperai de la demande du député après la présentation du projet de loi.
i will deal with the member's request after getting the bill introduced.
Последнее обновление: 2012-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons entendu le ministre dire: «je m'occuperai personnellement de tout».
we heard him say ``i am the one that will look after everything''.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deuxièmement, vous pouvez me communiquer vos observations par écrit et je m' occuperai de cette question.
secondly, you can send your comments to me in writing, and i shall look into the matter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je leur ai dit 'tant que je vivrai, je m'occuperai d'eux le mieux possible.
i said "as long as i'm alive i'll look after them as well as i can.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование