Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on aura le temps plus tard pour cela.
time must be found for that later on.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
j'espère qu'on aura le temps...
i hope we will have the time-
Последнее обновление: 2013-03-05
Частота использования: 1
Качество:
on aura le sentiment de rentrer à la maison.
it will feel like going home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tôt ou tard on aura le jugement et on expérimentera le pire
video: there is a god in heaven and judgment will take place sooner or later,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on l’aura, le vintage, on l’aura!!
on l’aura, le vintage, on l’aura!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avec la trêve, on aura le temps de faire le bilan.
with the break, there will be time to take stock.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais si l'on attend le meilleur, on aura le meilleur.
however, if one expects excellence, excellence is what one receives.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
on n'aura le temps ni pour des exercices pratiques ni pour des simulations.
there's no time for any practice sessions or polling place simulations, and no training video or online training modules are available for later study.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'espère qu'on aura le même état d'esprit que ce soir.
i hope we can show the same spirit as we did tonight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on aura le temps de penser à cette finale de la coupe de la ligue la semaine prochaine.
we will have time to think about this coupe de la ligue final next week.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au moins, on aura le temps de s'y habituer, de se faire à l'idée.
at least we'll have time to get used to it, to get our minds set for that.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on rédigera les autres sections du guide d’utilisation du sgff quand on aura le temps et les ressources nécessaires.
the rest of tfms user guide sections will be developed as time and resources permit.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
puisque les participants n’ont pas jugé ces travaux prioritaires, ils seront faits lorsqu’on aura le temps.
as it was not deemed a priority by most participants this work will be done as time permits.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j' espère vraiment que, au cours du débat des prochains mois, on aura le courage nécessaire pour aborder également ces problèmes.
it is my genuine hope that the participants in the debate held over the forthcoming months will have the courage to address these issues as well.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
en revanche, on aura le singulier lorsqu'il s'agira de n'élire qu'une personne.
so it's probably not spoken about as much as it should when it comes to sentencing of the accused.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour configurer les variables de a2, on aura le choix d'utiliser les moyens mi1 ou mi2 si lesdites variables respectent le format de données respectif desdits moyens.
for configuring variables in a 2 , it will be possible to use either of means mi 1 and mi 2 if the variables comply with the respective data format of said means.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
brittan que l'on aura le sentiment qu'en agissant de la sorte, on pourra répondre aux préoccupations légitimes du parlement de façon efficace.
i hope that it will be felt that in doing this, parliament's legitimate concerns will be met in an effective way.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, la conformité s'en trouvera facilitée et on aura le temps de tenir les consultations voulues sur le règlement sur les mouvements interprovinciaux de déchets dangereux et de matières recyclables dangereuses compréhensif.
this will facilitate compliance and allow the time required for appropriate consultations on more comprehensive interprovincial movement of hazardous waste and hazardous recyclable materials regulations.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
enfin, demain, on aura le procès en appel des ouvriers de gafsa qui se battent contre la corruption et contre leur exploitation dans ce bassin minier de tunisie, avec un déni de justice que nous avons vu lors du premier procès.
tomorrow there will be the appeal hearing of the gafsa workers, who are fighting against corruption and against their exploitation in this tunisian coal mining area, with a denial of justice that we saw during the first hearing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
comme ce qui se passe avec la vache holstein, avec deux ministres de l'agriculture, on aura le même étudiant à qui deux paliers de gouvernement offriront des bourses d'étude.
just as we had one holstein cow and two agriculture ministers, we will have one student and two levels of government offering scholarships.
Последнее обновление: 2013-06-25
Частота использования: 1
Качество: