Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils ont encore leur slip.
they still wear their briefs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils ont encore des difficultés.
but it still has not met some important demands laid down by the european parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les six ont encore frappé !
the gang of six have struck again!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils m’ont encore menotté.
they still handcuffed me.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les six ont encore frappé !
the gang of six have struck again!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ue15 ont encore faiblement baissé.
foreign official reserves of eu15 and eur-11 fell in april 1998 from the record high levels reached in march.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils ont encore besoin d'être
they still need to be
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils l'ont encore répété hier.
they repeated that again yesterday.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
les agriculteurs ont encore été oubliés
farmers out in the cold again
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils ont encore besoin de conseillers.
these still need counsellors.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
or, des troubles ont encore éclaté.
however, the disorders still continue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais beaucoup n'ont encore rien fait.
there are however many businesses that have not yet done so.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des simulacres de procès ont encore lieu.
show trials are still held.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mais beaucoup d'entre eux ont encore
but many of them have still
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les autorités ont encore beaucoup à faire.
it would also increase the trust placed by citizens in the state.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
depuis lors, les coûts ont encore augmenté.
since then, the costs have mounted further.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
ils ont encore beaucoup de chemin à parcourir
they still have a long way to go
Последнее обновление: 2018-08-03
Частота использования: 1
Качество:
des partenariats ont encore été élargis et renforcés.
partnerships were further extended and strengthened.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
elles ont encore beaucoup de chemin à parcourir
they still have a long way to go
Последнее обновление: 2018-08-03
Частота использования: 1
Качество:
ces réformes ont encore du mal à s'imposer.
it is still difficult for them to make their presence felt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество: