Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais les humains ne vivent pas dans l’eau.
but we don’t live in water.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les enfants ne vivent pas avec moi
children don't live with me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les enfants ne vivent pas en vase clos.
children are not isolated.
Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:
les acteurs ne vivent pas de nos impôts
not all actors are paid with public money
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais les enfants de dieu ne vivent pas comme ils le font.
but god's children do not live like they do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ici, les enfants ne vivent pas plus longtemps.
and here, children don't live longer.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
adn - les moines ne vivent pas en communauté.
adn - the monks do not live in community.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne vivent pas sous le même toit.
have not been living under the same roof
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
les deux instances ne vivent pas à la même heure.
they appear to be living in a different age.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
les américains qui ne vivent pas dans un centre urbain
americans who don't live in the urban core
Последнее обновление: 2021-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les papillons ne perçoivent donc pas les couleur comme nous.
they do have one advantage over most other insects in that they can see colour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leurs membres ne vivent pas ensemble.
certainly, these communities are not traditional communities and are not considered as beneficiary communities under the traditional definition.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais voilà, ils ne vivent pas dans ces quartiers dits sensibles.
but they do not live in the so-called problem areas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
36% des femmes ne vivent pas maritalement...
36% of women do not live with a partner...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les hommes mangent pour vivre, mais ne vivent pas pour manger.
man eats to live, he does not live to eat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ne vivent pas non plus à lâ école.
they do not live in schools.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
premièrement, deux peuples ne vivent pas à chypre.
first, there are not two peoples in cyprus.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ne vivent pas moins longtemps que les autres.
they don’t have a shorter life than the others. inbreeding dogs have no more
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
100 qui ne vivent pas seuls demeurent avec leur conjoint.
cultural and language groups respondents listed many cultural and language groups among their residents.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ces gens-là ne vivent pas dans des grandes demeures.
these people are not living in mansions.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: