Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• déterminer les services requis par des personnes de différents âges.
• to identify the services needed by people of different ages.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
rencontrer et réseauter avec des personnes de divers milieux
meet and network with people from various backgrounds
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
rencontrer et réseauter avec des personnes de divers milieux.
meet and network with a variety of people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quatre personnes provenant de milieux très différents ont été réunies pour exécuter un mandat très important.
four people from very diverse backgrounds have been brought together to fulfill an extremely important mandate.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
documentaire animé où des personnes, de milieux et de statuts sociaux différents exposent leurs opinions.
an animated documentary where people from different backgrounds and social status state their opinions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
55 personnes de milieux professionnels très variés ont participé aux discussions.
in october 2000, an open stakeholders meeting was held at the national archives.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
chaque valeur sera représentée par des personnes issues de cultures et de milieux différents et ayant des métiers et des âges différents.
each value will be represented by different people from diverse cultures, backgrounds, professions and ages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le projet vise essentiellement à former des jeunes provenant de milieux très différents, originaires des deux gal.
the project idea is essentially based around a training initiative for young people from a range of different backgrounds in the two lag areas.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ces enfants sont issus de milieux très difficiles.
these children come from very tough backgrounds.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les officiers du cic viennent de milieux très diversifiés.
cic officers come from a widely diversified background.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les employés traitent avec des personnes de cultures et de traditions très différentes.
employees deal with people from very different cultures and traditions.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
soyez créatifs et établissez des rapports entre des éléments d’information et des personnes venant de milieux très divers.
be creative and connect information and people from a variety of sources. (source:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'une des personnes interrogées a affirmé qu'« il y avait des personnes différentes, issues de milieux très différents, et ne possédant aucun objectif commun.
one interviewee said, "there were different individuals, from very different backgrounds, with no shared objectives.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'étape 15 longe sur quelques kilomètres ce site natura 2000, qui regroupe des milieux très différents.
stage 15 runs along several kilometres of this natura 2000 site, composed of some very different environments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quatre intervenants provenant de milieux très différents parlent de leur rôle et de la façon dont ils ont collaboré avec la dmv.
four very different stakeholders spoke about their role and how they worked with vdd. these stakeholders were:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce tribunal est régi par des lois très différentes.
that tribunal is subject to very different legislation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
contexte les mineurs migrants non accompagnés interrogés pour le présent rapport proviennent de diverses régions du monde et de milieux très différents.
background the unaccompanied migrant children interviewed for this report come from various regions of the world and very different backgrounds.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’icdr a réalisé une seule série d’interviews en profondeur avec des personnes de milieux très divers ayant participé au processus de la bhp.
cirl conducted a single round of in-depth interviews with a broad range of people involved in the bhp process.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ces femmes formaient un groupe très disparate, puisqu'elles étaient de milieux très différents tout en appartenant à la classe moyenne.
the famous five were a very disparate group of women who came out of very different and yet totally middle-class backgrounds.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
rappelez aux élèves que des immigrants provenant de milieux très différents ont choisi le canada comme patrie et qu’ils ont réalisé leurs rêves à des degrés divers.
remind students that immigrants from diverse backgrounds chose to make canada their home and that they achieved their dreams of life in canada with varying degrees of success.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: