Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
par exemple, de 100 % à 10 %
eg, from 100 % to 10 %
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
elle peut être par exemple de 10 et 60 mètres.
it can range, for example, from 10 to 60 meters.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le débattement a peut être par exemple de > 10°.
the maximum amount of angular deflection of the u-joint may be quite small, for example .+-.10.degree..
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
son épaisseur peut être par exemple de 10 à 20 nm.
it may be of the order of 10 to 20 nm thick.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
encore un exemple de 10 ampère:
what a comfort!! another example:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la largeur des bandes peut être, par exemple, de 10 mm.
the width of the strips can, for example, be 10 mm.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ou de 10 nm, par exemple
or 10 nm, for example
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
la largeur de cette tôle 4 est par exemple de 10 à 35 cm.
the width of this sheet 4 is 10 to 35 cm for example.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
duration: approximately 10 hours.
duration: approximately 10 hours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cette distance d est par exemple de l'ordre de 10 mètres.
this distance d may for example be of the order of 10 meters.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la durée des impulsions peut être par exemple de l'ordre de 10 µs.
the time-duration of the pulses can be of the order of 10 μs, for example.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la durée des impulsions peut aller par exemple de 10 picosecondes à 100 nanosecondes.
the duration of the pulses may range, for example, from 10 picoseconds to 100 nanoseconds.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 3
Качество:
aux bornes de ce générateur électrique est placée une self 330 par exemple de 10 mh.
an inductance 330, for example of value 10 mh, is connected across the terminals of this electrical generator.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la concentration en impuretés dopantes est par exemple de 10 19 à 10 20 cm -3 .
the concentration of doping impurities is, for example, between 1019 to 1020 cm−3.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ces fils forment un ensemble intègre pouvant contenir par exemple de 10 à 4000 filaments.
these strands form an integral whole, possibly containing, for example, from 10 to 4000 filaments.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
cette fréquence de re-synchronisation est par exemple, de l'ordre de 10 mhz.
the resynchronization frequency is of the order of 10 mhz, for example.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
cet angle maximal a est par exemple de 10° au-dessous de l'horizon.
this maximum angle a is for example 10 horizon.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ce seuil pourra être par exemple de 10 à 20% environ de la valeur de la tension.
this threshold could be, for example, about 10% to 20% of the value of the supply voltage.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
elle peut varier par exemple de 10 à 1000 mg par jour chez l'homme adulte par voie orale.
it can vary for example from 0.1 to 13 mg/kg per day in an adult man by oral route.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
des durées de 10 à 100 s, par exemple de 30 s, sont généralement appropriées.
times of 10 to 100 s, e.g. 30 s are generally suitable.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество: