Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en mon nom
in my name
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1. en mon nom
1. mirage
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ne suis pas ici pour parler en mon nom personnel.
i am not here to speak for myself.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
9. représentation en mon nom
9. representation on my behalf
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je parlais en mon nom propre.
i was speaking very personally.
Последнее обновление: 2012-11-29
Частота использования: 1
Качество:
et maintenant, proclames en mon nom:
and now, proclaim in my name:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
m. striby a parlé en mon nom.
mr striby spoke on my behalf.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mon frère l'a fait en mon nom.
my brother did it on my behalf.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je parlais seulement en mon nom personnel.
these are the areas that i will be pushing for and i hope to get a recommendation''.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
encore une fois, on parle en mon nom.
once again speaking on my behalf.
Последнее обновление: 2013-04-18
Частота использования: 1
Качество:
je vous demanderais d'intervenir en mon nom.
i would ask that you intervene on my behalf.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
c'est le mensonge que prophétisent en mon nom
the prophets prophesy lies in my name: i sent them not,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
afin que ce que vous demanderez au père en mon nom,
that whatsoever ye shall ask of the father in my name, he may give it you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je veux vous en remercier tous deux en mon nom personnel.
i should therefore like to thank you both personally.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
en mon nom propre et au nom du parti des socialistes...
for this reason, personally, and on behalf of the european socialist party...
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
je propose que l’ajournement soit inscrit en mon nom.
i move to take the adjournment of the debate.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
madame la présidente, en tant que député librement élu, je ne peux parler qu'en mon nom personnel.
madam speaker, as a freely elected member of parliament, i can speak only for myself.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
jésus dit ; "en mon nom, vous chasserez les démons…"
jesus said: "in my name you shall cast out devils…"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j' aimerais encore faire une déclaration en mon nom personnel.
secondly, i should like to make a personal statement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
j'accepte en mon nom et au nom de mon école/organisme
agreed on behalf of myself and the school/organization
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: