Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
partirons
leave
Последнее обновление: 2012-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nous partirons
we are starting
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous ne partirons pas
we did not start
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous ne partirons pas d'ici.
we will not go away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous partirons à la fin du mois.
we will move at the end of the month."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous partirons de certaines convictions:
we start with certain beliefs:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous partirons de quelques principes généraux.
we will start from some general principles.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en effet, nous ne partirons pas de zéro.
we would not be starting from scratch.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
nous partirons dès que la pluie s'arretera
we leave as soon as the rain will stop
Последнее обновление: 2010-03-29
Частота использования: 1
Качество:
nous partirons d'un schéma simple basique.
we will start from a simple basic diagram.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous partirons demain, si le temps le permet.
we'll leave tomorrow, weather permitting.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous n’emporterons rien avec nous lorsque nous partirons.
we will not be taking anything when we leave.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-- cela suffit. nous partirons!» dit cyrus smith.
"that will be enough, we will go," answered harding in a firm voice.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous partirons avec ahmed et mohamed, deux chameliers mauritaniens.
no sooner had he arrived than he had gathered travel companions . we will leave with ahmed and mohamed, two mauritanian camel-drivers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous partirons pour le district de rakai plus tard dans la journée.
we’ll be going to rakai later today.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous partirons du point où nous en sommes arrivés cette année.
we will be starting from the point we have reached this year.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
À cette fin, nous partirons des quatre postulats ci-après :
to perform this task correctly, at least four premises must be considered:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
et aujourd'hui aussi, nous partirons d'un mythe grandiose.
today, again, we will start from a great myth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après seulement nous partirons, laissant derrière nous un irak libre »1.
then we will leave behind a free iraq"1.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il sait pertinemment que nous partirons en congé en quelque temps la semaine prochaine.
it is very clear to him that we will be out of here some time in the next week.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество: