Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pas de merci entre nous
no thanks between us
Последнее обновление: 2023-06-20
Частота использования: 1
Качество:
pas de division entre nous.
no division between us. our enemy is not the arab, jewish, european, afghan or american proletariat, but capitalism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(de) merci, monsieur libicki.
thank you, mr libicki.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
au fait pas de chichi entre nous,
there’s no pressure between friends,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il n'y a pas de pont entre nous.
there is no bridge between us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne suffit pas de parler entre nous.
it is not enough merely to talk among ourselves.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
il n'y aura pas de couac entre nous
there won't even be a hiccup between us
Последнее обновление: 2017-12-11
Частота использования: 1
Качество:
(de) merci.
thank you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
soyons donc sérieux entre nous, monsieur le président.
we must be honest with ourselves, mr president.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup de merci!
beaucoup de merci!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
merci de votre amabilité envers nous, monsieur le président.
thank you for your kind treatment of us, mr president.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
(de) merci, commissaire reding.
thank you, commissioner reding.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
expliquez-nous, monsieur le ministre!
explain please, minister!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je me réjouis de vous avoir avec nous, monsieur de commissaire oreja.
commissioner oreja, i am delighted to have you with us.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
merci d’être venu d’ottawa pour vous joindre à nous, monsieur l’ambassadeur.
thank you for coming from ottawa to join us, ambassador.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous pouvez compter sur nous, monsieur le président.
you can count on us, mr president.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
yaşar güler: ils vont revenir vers nous, monsieur
yaşar güler : they’ll return to us, sir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jarzembowski (ppe). (de) je crois qu'il y a un malentendu entre nous, monsieur le commissaire.
flynn, member of the commission. - of course you are quite right, there have been teething troubles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
autorisez-nous, monsieur le rapporteur, une bonne cigarette.
allow us then, mr valverde lópez, to smoke a good cigarette.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
cette présidence a été un grand privilège pour nous, monsieur le président.
what we have to do for the future, however, is to build on that achievement and recognise that the challenges are a little different.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: