Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et puis je fume
and then i smoke
Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 1
Качество:
et puis je le fais.
and then i do it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
et je ne veux pas, et je ne veux pas
and all around, no
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et puis je vais vous dire, je ne sais pas...
and i’ll tell you, i don't know... excuse me!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
et puis je pars de là !
and then i'll take it from there...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est selon moi raisonnable et je ne comprendrais pas les réticences.
i feel this is a reasonable suggestion, for if we do not make an effort to act in some way we would certainly be guilty of reluctance to do our duty. i would find this totally unacceptable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
et puis, je me sens bien ici.
and i feel good here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et puis, je vais de moins en
door,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et puis, je me mis à chanter.
then i began to sing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et puis je ne ai pas compris l'intimidation psychologique.
and then i have not figured up the psychological bullying.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et puis je me suis posé la question.
and then i asked myself the question.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
et puis, je vois ce qui se passe.
then i see what just happened.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
je n'ai pas compris et je ne comprendrai jamais pourquoi.
i could not understand it, never could and never will.
Последнее обновление: 2013-08-08
Частота использования: 1
Качество:
c' est déjà le cas en france et je ne comprendrais pas que cela soit remis en cause.
this is already the case in france and i do not see why this should be questioned.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je ne comprendrais pas que le cabinet rejette la politique officielle du parti.
if cabinet decides to ignore the official party policy, that is not something i would understand.
Последнее обновление: 2014-03-13
Частота использования: 1
Качество:
et puis je me suis lancé dans un entraînement intensif.
and i then went and did a huge amount of training,
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
il a examiné ma main brièvement et puis je ne sais plus, je ne me rappelle plus.
he looked at my hand briefly and i don’t know, i can’t remember.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
non, et puis je n’avais plus droit à rien.
i’m a woman.… no, i couldn’t do anything.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cette idée est importante et, puis-je ajouter, séduisante.
this is an important, and i might add seductive, idea.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je ne comprendrai jamais ces personnes.
i’ll never figure these people out.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: