Вы искали: pas le bons (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

pas le bons

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

pas le

Английский

complete

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pas le moindre !

Английский

not a whiff!

Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette évolution va dans le bons sens.

Английский

this is a development in the right direction.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 4
Качество:

Французский

passer le mot

Английский

spread the word

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 12
Качество:

Французский

passer le temps

Английский

while away the time

Последнее обновление: 2019-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la proposition de notre collègue va dans le bons sens.

Английский

our colleague 's proposal is a step in the right direction.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le projet de document officieux allait dans le bons sens.

Английский

the draft non-paper was a step in the right direction.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le bons en chablais se situe en rhone-alpes.

Английский

the col des cyclotouristes is situated in rhone-alpes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"passer le flambeau"

Английский

"handing over the torch"

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

or, il existe une autre raison dictée par le bons sens.

Английский

however there is another common-sense reason.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le fait que le bons sens ne signifie pas la même chose pour tous représente un défi.

Английский

the challenge is that common sense does not mean the same thing for all.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car le compromis présenté dans son rapport est un compromis qui va tout à fait dans le bons sens.

Английский

because this compromise, as set out in her report, leads in the right direction.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout ce qui va dans le sens d' une sensibilisation des opinions est donc utile et va dans le bons sens.

Английский

so anything that can raise public awareness is useful and a step in the right direction.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en bref, monsieur le président, mesdames et messieurs, je crois que le rapport fantuzzi va dans le bons sens.

Английский

(the president cut the speaker off)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons aussi essayer de favoriser des changements dans le bons sens au belarus en soutenant les forces démocratiques d’ opposition dans ce pays.

Английский

media coverage has been neither fair nor balanced, and the osce came to the conclusion that the parliamentary elections failed to meet international standards.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les antec6dents servent a &ablir cette relation, et la recherche et le bons sens permettent de prevoir la tendance des variables explicatives.

Английский

historical data is used to develop this relationship.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

28.2 le taux d'intérêt sur le bons du trésor à 12 mois est ramené de 24 % à 23,5 %.

Английский

28.2 the interest rate on 12-month treasury bills is decreased from 24 % to 23,5 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la position commune allait dans le bons sens mais laissait subsister des zones d'ombre qu'il fallait supprimer en votant les amendements rocard.

Английский

today i voted against the common position on the directive on computer implemented inventions (cii) in view of the increased control and over-powering dominance it would give to large software companies and the consequential harmful effects that it would impose on small and medium sized enterprises.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au moins ayons le bons sens d'essayer d'améliorer les lois qui nécessitent des améliorations ou présentons de nouvelles lois lorsqu'il le faut.

Английский

at least let us have the good sense to try to improve upon legislation that requires improvement or introduce new legislation when it is needed.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'espère que les alliés de l'otan et notre gouvernement font tout en leur pouvoir pour que la paix règne dans ce petit secteur où le bons sens existe toujours dans la région.

Английский

i hope that our nato allies and our government are doing everything to ensure that peace will reign in that one small area of sanity that still prevails in that region.

Последнее обновление: 2013-05-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,885,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK