Вы искали: pays qui avait (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

pays qui avait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je représentais un pays qui avait tort.

Английский

i represented a country in the wrong.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je viens d'un pays qui avait un régime socialiste.

Английский

i come from a country that had a socialist system.

Последнее обновление: 2013-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un pays qui avait une certaine stabilité est maintenant dans la tourmente.

Английский

a country which was stable is now in turmoil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons repris un pays qui avait des attentes sociales considérables et justifiées.

Английский

we were handed a country with justifiably high social expectations.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

quelle était la position du pays qui avait joué un rôle de premier plan en 1992?

Английский

what was the position of the country that played a leading role in 1992?

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a fait ceci parce qu'elle dirige un pays qui avait un service national de santé.

Английский

she did it because she ran a country that had a national health service.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le représentant d'un pays qui avait soumis son rapport après les délais a fait une communication.

Английский

the representative of one country that had submitted its report after the deadline also made a presentation.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« les canadiennes ont répondu à l'appel de leur pays qui avait besoin d'elles.

Английский

"canadian women stepped up when their country needed them.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cela a permis à l'onu d'éviter de trop rembourser au pays qui avait fourni ce bataillon.

Английский

this prevented the over-reimbursement to the troop contributing nation by the united nations.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est plutôt remarquable dans un pays qui avait refusé les visites des nations unies pendant 16  ans.

Английский

those are interesting developments and issues which, together with the recent allegations of torture, warrant being raised directly with our iranian partners.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a mentionné la malaisie comme exemple de pays qui avait réussi à attirer la recherchedéveloppement grâce à une approche ciblée.

Английский

he cited malaysia as a country that had successfully managed to attract r&d through a targeted approach.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en fait, il a été difficile de trouver un pays qui n’avait pas une forme quelconque de programme de réseaux virtuels.

Английский

in fact, it was difficult to find a country that did not have some form of virtual networking program.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour un pays qui avait fait de tels progrès vers la démocratie ces dernières années, ce coup d'État représente un pas en arrière.

Английский

for a country which has made much progress towards democracy in recent years, this coup is a setback to such advancements.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en revanche, la police fournie par un pays qui avait assuré huit semaines de formation spécialisée s'est montrée particulièrement efficace.

Английский

the police from one country that had provided eight weeks of specialized training were, however, particularly effective.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils se sont heurtés à l'indifférence et à la froideur d'un pays qui avait été un chef de file dans le secteur de la pêche.

Английский

indifference and a cold shoulder from a country that has been a leader in the fishing industry.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'après les résultats de l'étude, le canada est le seul pays qui avait fait les premiers pas en vue de transformer ses services.

Английский

agreed strategies provided clear guidance for the use of resources, including ministers' time.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a noté que cette approche était actuellement à l'étude dans un pays qui avait en chantier une réforme de sa législation sur l'insolvabilité.

Английский

it was noted that that approach was currently under consideration in one country that was reforming its insolvency law.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a été indiqué que l'expérience d'un pays qui avait cherché à légiférer pour autoriser les propositions spontanées n'avait pas été concluante.

Английский

it was reported that the experience of one country that had sought to legislate to permit unsolicited proposals had not been positive.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quant à l'Égypte, le gouvernement soudanais a soutenu que c'était ce pays qui avait illégalement occupé une partie du territoire soudanais à halaib.

Английский

regarding egypt, the sudanese government maintained that it was egypt that had illegally occupied sudanese territory in halaib.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la même chose est en train de se passer en pologne, pays qui avait initialement proposé une année particulière en tant qu’objectif pour son entrée dans l’euro.

Английский

the same thing is happening in relation to poland, which had originally proposed a particular year as an objective for its entry into the euro.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,007,142 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK