Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
« personne ne veut plus de moi.
“no one will accept me anymore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut cela.
no one suggests that.
Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut de l’écorce.
nobody wants bark.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut écouter.
no one wants to listen.
Последнее обновление: 2017-01-26
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut de ces saletés nucléaires.
a few days ago a law was passed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut en parler.
nobody wants to talk about this.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
personne ne veut avoir de voisins pauvres.
the occupying army is to blame.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
personne ne veut s'impliquer.
nobody wants to get involved.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut du statu quo
no one wants current status quo
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut de la société type big brother.
no one wants a big brother society.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
bien sûr, personne ne veut dire cela.
of course no one wants to imply that.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut s'y rendre.
no one wants to go there.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quelque chose dont personne ne veut.
nobody is asking for this.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
r. puisque personne ne veut arrêter.
a. because no one wants to quit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
personne ne veut qu'elle soit bâclée.
it is not that we want to do it in a hasty fashion because no one wants to see that happen.
Последнее обновление: 2012-09-02
Частота использования: 1
Качество:
mesdames et messieurs, personne ne veut de dumping social.
nobody wants social dumping, ladies and gentlemen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
personne ne veut acheter des vieux chapeaux.
nobody buys "old hats".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aujourd'hui, personne ne veut d'opération.
now, nobody wants an operation.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
personne ne vous attend en europe, personne ne veut de vous là-bas.
nobody is waiting for you in europe, nobody wants you there.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je vous pro pose donc, étant donné que personne ne veut de mes amendements, de les retirer.
the point is that we must think of others who depend on us and not just of ourselves.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: