Вы искали: piétinaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

piétinaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les discussions piétinaient

Английский

the talks were floundering

Последнее обновление: 2017-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des gens trébuchaient, tombaient et se piétinaient.

Английский

people were falling over and stepping on each other.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, deux ans après la convocation de la conférence, les négociations piétinaient toujours.

Английский

today, two years after the convening of the conference, the negotiations were still bogged down.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au printemps 1944, les alliés piétinaient devant la ligne gustav, notamment avec un troisième échec à cassino.

Английский

spring 1944, allied troops were blocked in front of the gustav line, particularly with a third setback at cassino.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'entendais le bruit des sauvages qui piétinaient sur la plate-forme en poussant des cris assourdissants.

Английский

i kept hearing noises from the savages, who were stamping on the platform and letting out deafening yells.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a l'entrée du théâtre se trouvaient des militants de aube dorée et des popes qui arrachaient les affiches du spectacle et les piétinaient.

Английский

at the entrance of the theatre, there were golden dawn and priests tearing down the show posters and stepping on them.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les entretiens qui piétinaient ont redémarré fin juin après la visite du ministre des affaires étrangères avigdor lieberman à berlin et sa rencontre avec le ministre allemand des affaires étrangères steinmeier.

Английский

the low-key talks were jumpstarted at the end of june when foreign minister avigdor lieberman visited berlin and met german foreign minister frank-walter steinmeier.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

53. dans les 48 heures qui ont suivi, des engagements restés lettre morte pendant des mois ont été reconfirmés et plusieurs séries de négociations qui piétinaient ont abouti rapidement.

Английский

53. over the following 48 hours, croatian commitments left unfulfilled for months were reconfirmed and several stalled negotiations were brought to rapid conclusion.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certaines opérations de commercialisation piétinaient durant des mois parce qu'elles devaient passer par le processus bureaucratique d'approbation qui exigeait 13 signatures.

Английский

there were some marketing operations that had to sit around for months because they were going through the bureaucratic sign-off process which required 13 signatures.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le message publicitaire contenait de courtes scènes de compétitions antérieures où des hommes et des femmes s’empoignaient, se donnaient des coups de poing et des coups de pied et se piétinaient violemment dessus.

Английский

the commercial was made up of short scenes from previous competitions showing men and women grappling, punching, kicking and stomping on each other.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors que les passagers se piétinaient les uns les autres, mm. bausman et macinnis fracassèrent les fenêtres à coups de pied et aidèrent d’autres personnes à s’en dégager.

Английский

as people trampled each other, messrs. bausman and macinnis kicked open windows and helped others to get out.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présence des bisons sert à nous ramener en arrière, à une époque où ils piétinaient le sol canadien par millions dans un bruit de tonnerre, sur les terres qui sont aujourd’hui nos cours, nos villes et nos parcs.

Английский

the bisons’ presence can take us back to a time when they thundered on canadian soil in the millions, on the land that is now our backyards, our cities and our parks.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lors d’une seconde expérience, on a semé les graines dans un sillon peu profond, mais l’essai fut interrompu par des randonneurs, qui ramassaient les marqueurs en bois pour allumer des feux ou piétinaient le site d’essai (jim hamilton, comm. pers., 2005).

Английский

in a second experiment, plants were seeded into a shallow trench but the test was aborted when hikers collected the wooden markers for kindling and trampled the test site (jim hamilton, pers. comm.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,303,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK