Вы искали: ployer (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ployer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les genoux ne doivent pas ployer.

Английский

the knees must not be bent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’archidiacre sentait ce tuyau ployer lentement.

Английский

the archdeacon felt this pipe slowly giving way.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de´ployer et organiser les grands re´seaux

Английский

human rights and fundamental freedoms

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

politique ployer le haut débit dans toutes les ad-ministrationspubliquespour2005auplus tard.

Английский

the commissioner went on to say thatas part of the eeurope 2005 action plan,member states are requested to deploy broadband in all public administrations by no later than 2005.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par exemple, les artisans l'utilisaient pour faire ployer le bois.

Английский

its many uses main idea water was a priceless commodity in first nations cultures.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les grandes nations dmocratiques deurope ne doivent pas ployer sous le vent du populisme.

Английский

the great, democratic nations of europe must not bend to the winds of populism.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les éléments de câble respectifs,, ont été rendus élastiques de manière à pouvoir les ployer

Английский

elasticity is imparted to the respective ring-shaped wire members to make the same bendable

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est urgent de dé-ployer une force internationale pour protéger les civils palestiniens.

Английский

it is urgent to deploy an international force to protect palestinian civilians.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux qui, comme moi, restent insatisfaits, doivent maintenant s'y em ployer!

Английский

it is to him that we now turn in europe once again.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, le système continue de ployer sous le fardeau hérité de l'ancien régime.

Английский

on the positive side, steps have been taken to ensure the effective functional independence of the war crimes prosecutor.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«nous n'allons pas ployer l'échine devant les missiles de l'otan.

Английский

``we shall not kneel before nato missiles.

Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par conséquent, les entreprises semblent ployer sous l’excès des demandes d’information divergentes qui leur sont adressées.

Английский

as a consequence companies seem overloaded with excessive and divergent information requests.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

feuillard à chaud en botte ployée

Английский

hot rolled narrow strip in folded bindle

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,820,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK