Вы искали: poularde au gratin (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

poularde au gratin

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

chicons au gratin

Английский

chicons gegratineerde

Последнее обновление: 2015-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

crabe au gratin; peut aussi être ajouté aux coquilles saint-jacques

Английский

prepared: crab au gratin; also used in coquilles saint-jacques.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

retirez l’ail et le bouquet garni, réservez les morceaux de poularde au chaud.

Английский

remove the garlic, the bouquet garni and set aside the pieces of poularde sot hey stay hot.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ajustement de la consistance et de l’aptitude à la fonte et à la cuisson au gratin.

Английский

adjustment of consistency and melting and baking properties.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a les plus hautes ambitions pour 2012 et on rêve de le voir un jour venir se frotter au gratin européen.

Английский

he has big ambitions for 2012 and we’d love to see him try his hand at a european competition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces jeunes diplômés se trouvent confrontés au gratin de la politique belge. ils doivent faire face à des hommes politiques et des économistes expérimentés.

Английский

this young delegation, most of which had recently graduated, came face to face with the cream of belgian politics and was no match for these experienced politicians and economists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au gratin, en trempette, en salade, en fondue ou pour farcir une viande ou un poisson, le fromage se cuisine de mille façons.

Английский

au gratin, in a dip, in a salad, in a fondue or as stuffing for meat and fish, cheese can be prepared a thousand ways.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un souper au gratin est une excellente stratégie pour faire participer tous les membres de la famille à la préparation du repas. voici quelques astuces pour transformer votre souper en succès :

Английский

making supper au gratin is a great way to get the whole family to help out in the kitchen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il lui remit une grosse quantité de macaronis au gratin qu’il avait amassés dans ses poches, croyant que les officiels de la prison travaillaient en collaboration avec les nazis et essayait de le tuer en empoisonnant sa nourriture.

Английский

he also handed ressler a large amount of macaroni and cheese, which he had been hoarding in his pants pockets, believing that the prison officials were in league with the nazis and attempting to kill him with poisoned food.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

crabe au gratin; peut aussi être ajouté aux coquilles saint-jacques préparation le crabe des neiges, sucré et délicieux, peut être servi de diverses manières :

Английский

prepared: crab au gratin; also used in coquilles saint-jacques.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dis -moi à quelle vitesse tu te déplaces, je te dirai qui tu es. celui qui peut profiter de l’argent des contribuables dont se nourrit concorde, appartient sans aucun doute au gratin.

Английский

tell me how fast you go and i’ll tell you who you are. if you can corner the taxes which fuel the concorde, you are certainly at the top.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sa carte variée fait la part belle aux plats bien de chez nous comme les carbonnades flamandes, le ‘stoemp’, les chicons au gratin ou le waterzooi, sans oublier les moules et le gibier en saison.

Английский

the atmosphere is relaxed and its varied menu is centred on popular belgian dishes such as ‘carbonnades flamandes’, ‘stoemp’, ‘endives au gratin’ and ‘waterzooi’, not forgetting mussels of course and whatever game is in season. there are also a number of beer inspired dishes and a good selection of belgian beers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

déjeuner « a » dîner « b » souper « c » jours 1*, 8 et 15 mélange montagnard (pd) oeufs brouillés assaisonnés (r) granola et raisins secs (r) tortillas (af) x 3 déjeuner instantané au chocolat (b) jus orange-pamplemousse (b) café kona et crème (b) thé/citron et a/s (b) crevettes en coupe (r) bifteck (i) tortillas (af) x 3 pêches ambrosia (r) carré au chocolat (fn) amandes (fn) x 2 chocolats enrobés (fn) jus citron-lime (b) x 3 poulet grillé (t) poulet et riz (r) haricots verts et brocoli (r) tortillas (af) x 2 fraises (r) chocolats enrobés (t) thé/citron et a/s (b) x 2 jours 2, 9 et 16 pomme red delicous (af) (jour 2 seulement) farine d'avoine et raisins secs (r) muesli et raisins secs (r) déjeuner instantané au chocolat (b) jus orange-pamplemousse (b) café kona et crème (b) cidre de pommes (b) crevettes en coupe (r) beurre d'arachide (af) gelée de raisin (t) tortillas (af) x 2 pêches (t) amandes (fn) x 2 limonade (b) x 2 cidre de pommes (b) boeuf, sauce bbq (t) pommes de terre au gratin (t) tortillas (af) x 3 salade de fruits (t) barre granola (fn) thé/citron et a/s (b) x 2 jours 3, 10 et 17** pomme red delicious (af) (jour 3 seulement) farine d'avoine et raisins secs (r) granola et raisins secs (r) déjeuner instantané au chocolat (b) jus orange-pamplemousse (b) café kona et crème (b) cidre au pommes (b) thé/citron et a/s (b) poulet grillé (t) fromage à tartiner (t) bâtonnets de céleri (af) tortillas (af) x 2 ananas (t) fraises (r) pouding au tapioca (t) chocolats enrobés (fn) jus citron-lime (b) x 3 crevettes en coupe (r) x 2 bifteck (i) riz au beurre (t) haricots verts et brocoli (r) tortillas (af) x 3 pouding au chocolat (t) thé/citron et a/s (b) x 2 jours 4 et 11 abricots séchés (pd) galette de saucisse (r) oeufs brouillés à la mexicaine (r) tortillas (af) x 3 jus pêche-abricot (b) x 2 thé/citron et a/s (b) café kona et crème (b) crevettes en coupe (r) boeuf séché (pd) x2 chou-fleur avec fromage (r) tortillas (af) x 2 compote de pommes (t) amandes (fn) x 2 limonade (b) x 2 cidre de pommes (b) poulet teriyaki (r) riz au beurre (t) brocoli au gratin (r) tortillas (af) x 2 fraises (r) pouding au tapioca (t) jus orange-mangue (b) thé/citron et a/s (b) x 2 jours 5 et 12 poires séchées (pd) farine d'avoine et cassonade (r) déjeuner instantané au chocolat (b) jus d'orange (b) x 2 café kona et crème (b) cidre de pomme (b) crevettes en coupe (r) boeuf, sauce bbq (t) tortillas (af) x 3 salade de fruits (t) biscuits sablés (fn) cidre de pomme (b) jus citron-lime (b) x 2 spaghetti, sauce à la viande (r) x 2 légumes à l'italienne (r) pouding au chocolat (t) mélange montagnard (pd) limonade (b) x 2 thé/citron et a/s (b) jours 6 et 13 pêches séchées (pd) galette de boeuf (r) oeufs brouillés assaisonnés (r) tortillas (af) x 3 jus orange-pamplemousse (b) x 2 thé/citron et a/s (b) café kona et crème (b) boeuf strogonoff (r) x 2 brocoli au gratin (r) poires (t) barre granola (fn) x 2 noix de cajou (fn) limonade (b) x 2 thé/citron et a/s (b) poulet teriyaki (r) riz pilaf (r) x 2 brocoli au gratin (r) tortillas (af) x 3 pêches « ambrosia » (r) amandes (fn) thé/citron et a/s (b) x 2 jours 7 et 14 abricots séchés (pd) galette de boeuf (r) oeufs brouillés assaisonnés (r) tortillas (af) x 3 granola et bleuets (r) x 2 jus d'orange (b) café kona et crème et a/s (b) cidre de pommes (b) macaroni au fromage (r) x 2 légumes à l'italienne (r) tortillas (af) x 3 pouding au chocolat (t) amandes (fn) cidre de pommes (b) limonade (b) x2 crevettes en coupe (r) bifteck (i) pommes de terre au gratin (r) brocoli au gratin (r) tortillas (ff) x 2 pêches (t) biscuit au beurre (fn) jus pêche-abricot (b) x 2 thé/citron et a/s (b)

Английский

breakfast "a" lunch "b" dinner "c" days 1*, 8 & 15 trail mix (im) seasoned scrambled eggs (r) granola w/raisins (r) tortilla (ff) x3 chocolate instant breakfast (b) orange-grapefruit drink (b) kona coffee w/cream (b) tea w/lemon & a/s (b) shrimp cocktail (r) beef steak (i) tortilla (ff) x3 peach ambrosia (r) brownie (nf) almonds (nf) x2 candy coated chocolates (nf) lemon-lime drink (b) x3 grilled chicken (t) rice & chicken (r) green beans & broccoli (r) tortilla (ff) x2 strawberries (r) vanilla pudding (t) candy coated chocolates (nf) tea w/lemon & a/s (b) x2 days 2, 9 & 16 red delicious apple (ff) (day 2 only) oatmeal w/raisins (r) granola w/raisins (r) chocolate instant breakfast (b) orange-grapefruit drink (b) kona coffee w/cream (b) apple cider (b) shrimp cocktail (r) crunchy peanut butter (ff) grape jelly (t) tortilla (ff) x2 peaches (t) almonds (nf) x2 lemonade (b) x2 apple cider (b) beef w/bbq sauce (t) potatoes au gratin (t) tortilla (ff) x3 fruit cocktail (t) granola bar (nf) tea w/lemon & a/s (b) x2 days 3, 10 & 17** red delicious apple (ff) (day 3 only) oatmeal w/raisins (r) granola w/raisins (r) chocolate instant breakfast (b) orange-grapefruit drink (b) kona coffee w/cream (b) apple cider (b) tea w/lemon & a/s (b) grilled chicken (t) cheese spread (t) celery sticks (ff) tortilla (ff) x2 pineapple (t) strawberries (r) tapioca pudding (t) candy coated chocolates (nf) lemon-lime drink (b) x3 shrimp cocktail (r) x2 beef steak (i) rice w/butter (t) green beans & broccoli (r) tortilla (ff) x3 chocolate pudding (t) tea w/lemon & a/s (b) x2 days 4 & 11 dried apricots (im) sausage pattie (r) mexican scrambled eggs (r) tortilla (ff) x3 peach-apricot drink (b) x2 tea w/lemon & a/s (b) kona coffee w/cream (b) shrimp cocktail (r) dried beef (im) x2 cauliflower w/cheese (r) tortilla (ff) x2 applesauce (t) almands (nf) x2 lemonade (b) x2 apple cider (b) teriyaki chicken (r) rice w/butter (t) broccoli au gratin (r) tortilla (ff) x2 strawberries (r) tapioca pudding (t) orange-mango drink (b) tea w/lemon & a/s (b) x2 days 5 & 12 dried pears (im) oatmeal w/brown sugar (r) chocolate instant breakfast (b) orange juice (b) x2 kona coffee w/cream (b) apple cider (b) shrimp cocktail (r) beef w/ bbq sauce (t) tortilla (ff) x3 fruit cocktail (t) shortbread cookies (nf) apple cider (b) lemon-lime drink (b) x2 spaghetti w/meat sauce (r) x2 italian vegetables (r) chocolate pudding (t) trail mix (im) lemonade (b) x2 tea w/lemon & a/s (b) days 6 & 13 dried peaches (im) beef pattie (r) seasoned scrambled eggs (r) tortilla (ff) x3 orange-grapefruit drink (b) x2 tea w/lemon & a/s (b) kona coffee w/cream (b) beef stroganoff (r) x2 broccoli au gratin (r) pears (t) granola bar (nf) x2 cashews (nf) lemonade (b) x2 tea w/lemon & a/s (b) teriyaki chicken (r) rice pilaf (r) x2 broccoli au gratin (r) tortilla (ff) x3 peach ambrosia (r) almonds (nf) tea w/lemon & a/s (b) x2 days 7 & 14 dried apricots (im) beef pattie (r) seasoned scrambled eggs (r) tortilla (ff) x3 granola w/blueberries (r) x2 orange juice (b) kona coffee w/cream & sugar (b) apple cider (b) macaroni & cheese (r) x2 italian vegetables (r) tortilla (ff) x3 chocolate pudding (t) almonds (nf) apple cider (b) lemonade (b) x2 shrimp cocktail (r) beef steak (i) potatoes au gratin (r) broccoli au gratin (r) tortilla (ff) x2 peaches (t) butter cookies (nf) peach-apricot drink (b) x2 tea w/lemon & a/s (b)

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,020,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK