Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fonctionnement pour faire suite à la nomination de
for the northern scientific training program
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour faire suite aux recommandations formulées dans investing in health:
in response to the recommendations outlined in investing in health:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour faire suite à ce que disait le député de windsor-st.
in connection with the comments made by the member for windsor-st.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
le présent rapport a été établi pour faire suite à cette décision.
2. the present report has been prepared in response to that request.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 7
Качество:
ils ont été créés en juin 2000, pour faire suite à une loi du parlement.
it was created by an act of parliament in june 2000.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dire que ces etats ont une responsabilité particulière pour faire ... suite en dernière page
it would not be offensive to either the union’s institutions or the ... to be continued on back page
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour faire suite à cette rencontre, la commission envisage d'organiser, en
as a followup to the paris meeting, the european commission plans to organize next year a second forum, this time on the theme 'solutions for a business's growth phase'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour faire suite à son engagement, le gouvernement du canada publie deux rapports :
in fulfilling this commitment, the government of canada is releasing two reports:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour faire suite à une décharge, il faut peut-être remplacer les halons perdus.
a discharge of the equipment may trigger the need to replace halons.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la commission prendra des mesures pour faire suite aux principaux résultats de votre travail.
the commission will be taking measures in response to your most important findings.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
pour faire suite à la déclaration d'intention de 1998, on a négocié deux ententes.
following up on the declaration of intent of 1998, two agreements were negotiated.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mise à jour de règlements pour faire suite aux modifications du cadre législatif ou des lois habilitantes.
10) and to upcoming omnibus legislation regulations updated to reflect amendments to legislative framework or enabling statutes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des mesures sont prises pour faire suite à des recommandations importantes ayant trait à des améliorations.
the value of this report as a learning tool has been acknowledged.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• pour faire suite au groupe de réflexion sur l'obésité addressing obesity in canada:
• as a result of the obesity think tank-addressing obesity in canada:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
honorables senateurs, je prends la parole aujourd’hui pour faire suite au discours du trone.
honourable senators, i rise today to address the speech from the throne.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour faire suite à votre mail, votre participation au salon vous donne droit d'inscrire :
in response to your mail, your participation in the exhibition entitles you to register:
Последнее обновление: 2014-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous l'avons consulté et avons apporté des changements pour faire suite aux recommandations du vérificateur général.
we have been working with it and have made changes to respond to the auditor general.
Последнее обновление: 2012-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« pour faire suite à cet intérêt, j’ai augmenté le pourcentage disponible pour la pêche de développement.
"as a result of this interest, i have increased the percentage available for the developmental fishery."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
monsieur le président, je voudrais formuler deux brèves remarques pour faire suite à ce débat infiniment intéressant et stimulant.
mr president, i should like to make two brief remarks following this most interesting and stimulating debate.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, pour faire suite à ma question, m. bourassa tente depuis des années de devenir autonome.
mr. speaker, further to this issue, mr. bourassa has tried for years to be self-sufficient.
Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: