Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour le reste très très bien.
pour le reste très très bien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour le reste, tout fonctionne bien.
for the reminder, everything works well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sur le reste, tu dois à
on the balance, you owe to our department, over 100 pounds
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour le reste, c'était bien. merci!
pour le reste, c'était bien. merci!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour le reste, la forme peut bien être quelconque.
but apart from these constraints, the shape may be arbitrary.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pour le reste, nous soutenons bien entendu cette résolution.
apart from this, we do, of course, support this resolution.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
pour le reste, les références sont bien connues et très incomplètes.
and this, forsooth, is the reason why this cause is pleaded near the steps of aurelius.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour le reste il était assez bien proportionné et très fort.
for the rest he was about in proportion and strong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour le reste, bien sûr qu'il y a nos différends politiques.
as for the rest, of course our differences are political.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
cela dit, pour le reste, je ne suis bien sûr absolument pas d'accord.
the italian presidency deserves a great deal of praise for the success of this interinstitutional dialogue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tout a bien été avec lui pour le reste de la journée..
nothing was wrong with him for the rest of the day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le reste de ton temps, tu le passes à pagayer durant de longues heures.
you purchase a ticket, and step aboard, heaving a huge sigh of relief.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dès que tu regarderas plus en profondeur, tu le découvriras par toi-même.
as you start to look deeper, you will find it out yourself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
le premier jour finit les premières impressions sont excellents et les expectations pour le reste sont bien.
the opening has been very successful and the expectations are good, we have had a lot of visitors on the stand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour le reste, le président du conseil a été bien hardi en affirmant tout à l’ heure que la stratégie de lisbonne était relancée.
otherwise, mr winkler was very bold in stating just now that the lisbon strategy had been relaunched.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
malheureusement, pour le reste, comme on l' a dit ici, la réunion de bali a été sur bien des points une déception.
unfortunately, as has been said here, the bali meeting was otherwise a disappointment in many ways.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
behagen et corky taylor furent suspendus pour le reste de la saison, bien que witte ne déposa pas de plainte contre eux.
" behagen and corky taylor were suspended for the rest of that season, though witte did not press charges against either.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- bientot c’est wilanow, je te dirai, et pour le reste - tu sais ce qu’il faut faire.
'we're close to wilanów, i'll tell you when and you know what to do.'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
certes, il y a des personnes qui demandent l' asile, mais pour le reste, il faudra bien instaurer une certaine forme de contrôle.
of course, political asylum seekers are seeking political asylum, but there still has to be some form of control.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
nous avons de nombreux projets en attente pour le reste de l’ida17, avec bien souvent une demande plus forte que les ressources disponibles.
we have a strong pipeline of projects for the remainder of ida17, with demand for ida in many cases far exceeding the resources available.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество: