Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
malheureusement, c’est une supposition trop fréquente.
unfortunately, this is an all-too-common assumption.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la lubrification excessive ou trop fréquente peut endommager le moteur.
excessive or too frequent lubrication may actually damage the motor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le conseil a adopté une approche qui devient malheureusement trop fréquente.
the council then used an approach which i am afraid is becoming all too common.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
une négligence trop fréquente des besoins des personnes âgées par nyorovai whande*
the needs of older people are often overlooked by nyorovai whande*
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- dans les programmes de recherche nationaux les doubles emplois sont trop fréquente;
the results of this work are generally made available as research and development reports.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais cette tendance vers l’hybridation n’est pas trop fréquente dans le commerce.
yet, this process of hybridisation is uncommon in commerce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le terrorisme, notamment le terrorisme parrainé par l'État, est devenu une réalité trop fréquente.
terrorism, including state sponsored terrorism, is an all too frequent occurrence.
Последнее обновление: 2013-06-18
Частота использования: 1
Качество:
ce sang est trop fréquent.
deaths are caused far too frequently in this way.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
elles sont malheureusement trop fréquentes.
it happens far too often.
Последнее обновление: 2010-01-18
Частота использования: 1
Качество:
des restrictions existent pour les récidives trop fréquentes.
restrictions in case of frequent recurrence.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le versement des déductions à la source est trop fréquent.
remittances of employee deductions are too frequent.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
protection contre le démarrage trop fréquent pour machine électrique à rotor court-circuité
protection against the frequent starting of an electric machine with a short-circuited rotor
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 8
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.