Вы искали: prend en (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

prend en

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

prend en considÉration:

Английский

considers:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui prend en compte

Английский

that takes into account

Последнее обновление: 2019-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle prend en considération:

Английский

it will take into account:

Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

prend en charge linux.

Английский

supports: linux

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

qui prend en otage qui?

Английский

who was hijacking whom?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

l'État prend en charge:

Английский

the state pays: 95% of the cost of treating social diseases;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

antivir prend en charge la

Английский

antivir supports the so-called

Последнее обновление: 2016-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

la proposition prend en considération:

Английский

the proposal shall take account of:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

diskeeper administrator prend en charge

Английский

diskeeper administrator supports

Последнее обновление: 2007-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

le mélange se prend en masse.

Английский

the mixture sets to a mass, and 10 m of dry toluene are added.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

cette analyse prend en compte:

Английский

the analysis should take into account:

Последнее обновление: 2017-02-22
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

le plug-in dts prend en charge:

Английский

the dts plug-in supports:

Последнее обновление: 2017-01-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

prend en charge windows et solaris.

Английский

supports: windows, solaris

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

le produit cristallise puis prend en masse.

Английский

the product crystallizes and then sets solid.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

prend en charge l'affichage de photos

Английский

supports photos

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

cette décision prend en considération deux éléments.

Английский

this increased amount takes two aspects into consideration.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

cette cartographie prend en compte plusieurs critères :

Английский

the national examples presented here illustrate this.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

prends en soin chérie

Английский

stay safe sweety

Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prends-en un autre.

Английский

have another.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je prends en charge votre

Английский

i take care of your

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,701,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK