Вы искали: prièrent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

prièrent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les huit anges prièrent pour la paix.

Английский

the eight angels prayed for peace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui le prièrent de prolonger son séjour.

Английский

when they desired him to tarry longer time with them, he consented not;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

20 qui le prièrent de prolonger son séjour.

Английский

20

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils prièrent au nom de jésus et dans la foi.

Английский

they prayed in the name of jesus and in faith.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

18:20 qui le prièrent de prolonger son séjour.

Английский

18:20 when they asked him to stay a longer time, he declined;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils inclinèrent leurs têtes et prièrent assez longuement.

Английский

they bowed their heads, and, as blessings go, it was fairly long.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les enfants prièrent avec elle, puis lui posèrent des questions.

Английский

the children prayed with her, and afterwards they questioned her. vicka, for example, asked, „my dear lady, what do you want from us?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

musulmans et chrétiens prièrent ensemble, chacun selon leur foi.

Английский

moslems and christians prayed together, each according to their faith.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

7 et les disciples prièrent aussi le père au nom de jésus.

Английский

7 and the disciples did pray unto the father also in the name of jesus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils prièrent et jeunèrent et dieu envoya encore une fois la pluie.

Английский

they fasted and prayed and god send down rain again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement.

Английский

and they begged him that they might only touch the fringe of his garment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

14 où nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux.

Английский

14 there we found some brothers and were invited to stay with them seven days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

14 où nous avons trouvé des frères qui nous prièrent de rester sept jours avec eux.

Английский

14 there we found brothers and were invited to stay with them for seven days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

28:14où nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux.

Английский

28:14where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

deux chrétiens vinrent vers moi et m'emmenèrent dans leur église évangélique et prièrent pour moi.

Английский

two christians came to me and took me to their evangelical church and prayed for me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils prièrent et méditèrent dans ces évènements, et ils cherchèrent dans les prophéties et trouvèrent une évidence explicative.

Английский

they prayed, reflected on these things, looked into prophecy, and came to a manifest understanding.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.

Английский

and besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

40 aussi, quand les samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d'eux.

Английский

40 so when the samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les démons le prièrent, disant: envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.

Английский

and all the devils besought him, saying, send us into the swine, that we may enter into them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

des groupes prièrent le gouvernement de leur attribuer de plus petites réserves reflétant plus précisément la répartition et l'allégeance des bandes.

Английский

a number of groups petitioned the government for smaller reserves that reflected more precisely band distribution and allegiance.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,998,473 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK