Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
puis-je emprunter ton dictionnaire ?
may i borrow your dictionary?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
puis-je emprunter ton kohl ?
could i borrow your eyeliner?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
puis-je emprunter ton briquet ?
may i borrow your lighter?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu me prêtes ton dictionnaire ?
will you lend your dictionary to me?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cherche-le dans ton dictionnaire.
look it up in your dictionary.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cherche l'expression dans ton dictionnaire.
look up the phrase in your dictionary.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
veux-tu me prêter ton dictionnaire ?
will you lend me your dictionary?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
prête-moi ton dictionnaire s'il te plait.
lend me your dictionary, please.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
prête-moi, s'il te plaît, ton dictionnaire !
please loan me your dictionary.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
regarde la définition de "mec" dans ton dictionnaire.
look up the definition of 'guy' in your dictionary.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pourrais-tu, je te prie, me prêter ton dictionnaire ?
could you please lend me your dictionary?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
si tu n'es pas sûr de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
if you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
depuis la gare de schönried, il faut monter à la station inférieure rellerli puis emprunter le téléphérique.
starting at schönried railway station, go to the rellerli valley station and ascend by gondola.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu dois consulter la «petite visite géologique du parc national forillon» et ton dictionnaire.
you must consult the story on the preceding page (a short geological visit of forillon national park) and your dictionary.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je ne puis imaginer nulle part dans le secteur privé qu'on puisse emprunter avec l'obligation de rembourser seulement 15 p. 100.
i can never imagine in the private sector anywhere where anybody could borrow money and only be at a liability rate of 15%.
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:
d'autres fois, les deux types d'intervention pourront débuter parallèlement, puis emprunter des voies différentes pendant des durées différentes.
in other instances, both sets of interventions can commence in parallel and continue with different paths and durations.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
la longer vers la gauche, puis emprunter la première route à droite en direction de "la roche haussière".
turn left onto it, then take the first road on the right in the direction of ‘la roche haussière’.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vous pouvez aussi rester à sausalito, puis emprunter le ferry pour regagner san francisco (les billets ne sont pas inclus).
you may also choose to stay in sausalito and then ride the ferry back to san francisco (tickets are not included).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il faut qu'on puisse emprunter l'entrée menant au logement sans passer par les pièces d'habitation d'une autre personne ou d'un autre groupe de personnes.
the entrance to the dwelling must be one that can be used without passing through the living quarters of some other person or group of persons.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les équipes ont dû franchir des lacs, des rivières, des ruisseaux et des marécages, puis emprunter des chemins forestiers et des sentiers pour relier tous les points de contrôle du parcours.
– the sixth edition of the abemasic adventure race, classified as an "extreme raid", took place from june 9-12, 2005.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование