Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que pensez-vous de ce message ?
what do you think of this message?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu'en pensez vous ??
am i correct in my paranoia?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu'en pensez vous ?!...
qu'en pensez vous ?!...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
qu'en pensez-vous ?
what do you think?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 8
Качество:
qu’en pensez vous?
what should she do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu’en pensez-vous ?
some people say that the role of government is to protect its citizens from the actions of others rather than to protect us from ourselves.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
" qu'en pensez-vous ? ".
" what do you think of that? ".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
– qu’en pensez-vous ?
"what do you make of it yourself?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
que pensez-vous de ce look?
what did you think of that look?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que pensez-vous de ce changement ?
what is your response to this?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alors vous, qu’en pensez-vous de l’athleisure ?
and you, dears, how do you feel about this style?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comment voyez-vous cela ?/que pensez-vous de cette?/qu' en pensez-vous?
how do you view this?
Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 3
Качество: