Вы искали: quand j'aurai moi même la confirmation (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

quand j'aurai moi même la confirmation

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j'ai soulevé moi-même la question.

Английский

i raised the issue myself.

Последнее обновление: 2014-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'en surveillerai moi-même la cuisson.»

Английский

i will look after the cooking myself."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je serai en mesure de donner une réponse plus précise quand j'aurai vérifié moi-même cette citation.

Английский

what is needed, however, is better enforcement of the directive's implementation in practice, and i have outlined some of the measures that the commission has already taken to this end.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

demain j'aurai moi-même des consultations sur les prochaines étapes des travaux de la commission.

Английский

i myself will be using tomorrow to hold consultations on the next stages of the work of the committee.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je serai en mesure de donner une réponse plus précise quand j’aurai vérifié moi-même cette citation.

Английский

i will be able to provide a more accurate answer after i have checked the quote for myself.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je me pose moi-même la question.

Английский

i have to question that myself.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et je me pose moi-même la question.

Английский

and i ask myself the same question.

Последнее обновление: 2014-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai pris moi-même la mesure de l'étendue des besoins sur place.

Английский

i have seen for myself the vast scale of the needs on the ground.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'assurerai moi-même la transmission de votre demande au notateur d'appel.

Английский

i myself will see to it that your request is forwarded to the appeal assessor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je reconnais moi-même la valeur du mariage.

Английский

i recognize that it is a value.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je demanderai maintenant au greffier de la chambre de procéder au dépouillement du scrutin lorsque j'aurai moi-même voté.

Английский

i now instruct the clerk to proceed with the counting of the ballots after i have cast my ballot.

Последнее обновление: 2013-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

--j'ai été bien aise, dit-il, de vous annoncer moi-même la chose.

Английский

"i was very glad," he said, "to announce the event to you myself.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

président moi-même la même admiration et la même gratitude.

Английский

president

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

allons, nab, viens! j’en surveillerai moi-même la cuisson.»

Английский

they will be as tender as quails! come along, neb, come! i will look after the cooking myself."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

j’ai sonné moi-même la cloche mais personne n’est venu à la prière.

Английский

tolled the bell myself but no one came to prayers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis le 1er juillet, la france préside le conseil de l' union européenne et j' aurai moi-même la responsabilité de présider à deux reprises les travaux du conseil européen.

Английский

since 1 july, france has held the presidency of the council of the european union, and i shall be chairing the meetings of the european council on two occasions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je n'y suis jamais allé, et je ne connais donc pas moi-même la réponse.

Английский

i have never been there so i do not know this personally.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

car je suis moi-même la porte” (jean 10:9).

Английский

there were twelve gates of pearls, with twelve angels at the gates. i thought i could not go in, but the lord looked at me and said: "do you want to go in? oh yes lord! i really want to. then get in, for i myself am the door" (john 10:9).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

comme tant d' autres, je me pose moi-même la question de savoir où sont les responsables.

Английский

like so many others, i too wonder where the people responsible are.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

monsieur le président, j'aurais écrit moi-même la question pour me faire plaisir et je n'aurais pas écrit une question différente.

Английский

mr. speaker, had i rewritten the question to please myself, i would not have written it differently.

Последнее обновление: 2013-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,101,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK