Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais quand viendra l'heure ?
but when the time will come?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
quand viendra mon heure,
when my time comes,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lorsque viendra l'heure bénie
today's the day
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
« et quand viendra cette heure, maître ?
"and when will that hour come, master?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et puis viendra l'heure du match.
then match time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quand viendra le jour...
what a day will that be...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
quand viendra l’heure du crépuscule et celle de l’aurore
at the going down of the sun and in the morning,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quand viendra-t-li
when will she come
Последнее обновление: 2021-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand viendra le messie?
when will messiah come?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand viendra-t-elle?
when will she come?
Последнее обновление: 2024-01-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
puis quand viendra le fracas,
but, when the blast comes,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
mais quand viendra-t-elle?
but when will it come?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puis quand viendra le grand cataclysme,
but when there comes the greatest overwhelming calamity -
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
"quand viendra le secours d'allah?" -
even the messenger and those who believed along with him said, "when (will come) the help of allah?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quand viendra l'heure de votre solo, prenez possession de la scène avec votre guitare sans fil logitech®.
when it's time for your big solo, take center stage with your logitech® wireless guitar controller.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quand viendra l’heure du crépuscule et celle de l’aurore, nous nous souviendrons d’eux.
at the going down of the sun and in the morning we will remember them.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand viendra l’heure du crépuscule et celle de l’aurore, nous nous souviendrons d’eux.»
canadian monuments in belgium, not included in these routes of remembrance – province of luxembourg
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand viendra l'heure de transposer cette directive dans les différents États membres, il faudra tenir compte du principe de subsidiarité.
and on transposing this directive in the various member states, the principle of subsidiarity must be taken into account.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
les premières délégations doivent repartir. c’est l’heure des au-revoir, des adieux.
the first delegations have to leave. it’s time for goodbyes and farewells.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lorsque vint l’heure des adieux et de l’avis général, ces 24èmes rencontres ont tenu leurs promesses.
when the time came to say farewell, the general opinion was that this 24th annual conference had kept its promise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: