Вы искали: qui a gouverné le pays durant 17 ans (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

qui a gouverné le pays durant 17 ans

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il a gouverné le pays dans les moments les plus tragiques de son histoire,

Английский

as the country’s leader in the most dramatic time of its history, he has had to deal with the horrifying onslaught of terrorism.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la tanu a gouverné le pays quand il n'avait que 7 ans, le chadema a 23 ans.

Английский

tanu governed the country when it was 7 years old, chadema is 23 years old.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rios montt a dirigé le guatemala de mars 1982 à août 1983 pendant la guerre civile qui a déchiré le pays durant 36 ans.

Английский

rios montt ruled guatemala from march 1982 to august 1983 during the country's 36-year civil war.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils votent sur qui va gouverner le pays tous les quatre ans.

Английский

they vote about who is going to rule country every fourth year.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 1993, tangentopoli**** détruit la classe dirigeante qui avait gouverné le pays depuis 1945.

Английский

in 1993, tangentopolis**** destroyed the ruling class that had governed italy since 1945.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une formation a été dispensée dans tout le pays durant l'été et l'automne de 2005.

Английский

a review of the policy will be conducted following the evaluation of the value of the metric.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour d'aucuns, enfin, il représente celui qui a trop souvent gouverné le pays et son parti en fonction du québec.

Английский

finally, some think he too often governed his country with only québec's interest in mind.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment parvenir à multiplier les cas de réussites dans tout le pays durant les années à venir?

Английский

how can we multiply our successes across the country and into the future?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres incidents violents se sont produits ailleurs dans le pays durant cette même période.

Английский

other violent incidents took place elsewhere in the country during the reporting period.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les données concernant l'année 2011 ne sont pas disponibles en raison de la guerre civile qui a déchiré le pays durant neuf mois cette année-là.

Английский

economic data for last year is unavailable following the destructive civil war that lasted nine months.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce sont des étrangers qui n'ont aucun droit à gouverner le pays.

Английский

they are aliens who have no right to govern the nation.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a la responsabilité de gouverner le pays et il abdique chaque jour cette responsabilité.

Английский

it has the responsibility to govern the country and it is abdicating that responsibility every day.

Последнее обновление: 2014-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une succession de présidents-dictateurs ont gouverné le pays, soumis à l’état d’urgence, pendant plus de quarante ans.

Английский

a succession of dictator-presidents ruled the country under a state of emergency for more than 40 years.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

compte tenu de la manière avec laquelle musharraf a gouverné le pays, il est difficile d’imaginer qu’il puisse réussir son retour politique.

Английский

given the way musharraf governed the country, it is hard to imagine that he will be able to stage a political comeback.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le président a déclaré que le conflit avait empêché de gouverner le pays efficacement tout au long de la crise.

Английский

68. the president said that the conflict had prevented côte d'ivoire from being governed effectively throughout the crisis.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment arrêter tout cela et nous occuper de gouverner le pays?

Английский

how can we get on to the governing of the country?

Последнее обновление: 2012-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nectanebo ii fut le dernier pharaon de souche égyptienne à gouverner le pays.

Английский

nectanebo ii was the last egyptian-born pharaoh to rule the country.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pourtant ainsi que le gouvernement choisit de gouverner le pays.

Английский

that is this government's approach to governing.

Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il doit prendre ses responsabilités et gouverner le pays démocratiquement en vue du développement de la société.

Английский

it must shoulder its responsibilities and govern the country democratically with the aim of the development of society.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si aucun parti n’a obtenu la majorité absolue, de quelles options disposent les partis pour gouverner le pays?

Английский

in a case where no party has a majority, what options are there for parties to govern?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,861,388 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK