Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous travaillez depuis peu en indonésie.
you recently moved to work in indonesia.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
depuis peu, des installations de ce type fonctionnent dans des usines sidérurgiques en france et au luxembourg.
plants of this kind have been installed recently in french and luxembourg steelworks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
premiers arrivés, premiers servis.
first come, first served.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils étaient mariés depuis 2000.
they have been married since 2000.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les nouveaux make-up sont arrivés !
the new make-up collections have arrived!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bertrand fleury et philippe sont arrivés depuis quelques jours, on est donc au complet pour le trip.
bertrand fleury and philippe arrived a few days ago, we are complete for the trip.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les enfants sont déjà traumatisés depuis longtemps.
the children have been traumatized for a long time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• arrêts et décisions publiés depuis 1999 (en anglais uniquement)
• judgments and decisions published since 1999
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le 14 mai, les deux groupes sont arrivés à destination.
by 14 may both groups had arrived at their final destination.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ceux avec des béquilles sont arrivés à marcher et sauter.
those with crutches came to walk and jump.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en france, sept syndicats de salariés le revendiquent depuis peu.
in france, seven trade unions have been asking for this recently.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
nous avons fait un long voyage, mais les beaux jours sont arrivés.
"we have had a long journey but a gentler day is here."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les relevés aériens effectués depuis 1973 laissent croire que le déc...
aerial surveys since 1973 suggest that the decline has ceased, but do not provide clear evidence o...
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
après cela, adam et tous ses descendants sont arrivés à mourir de vieillesse.
after this, adam and all his descendants came to die of old age.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela améliorera l'accès aux marchés pour les nouveaux arrivés.
this will enhance market access for new entrants.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tous les sites de la braya de long sont protégés depuis peu comme étant des habitats essentiels aux termes de la endangered species act de la province.
recently, all long’s braya sites received protection as critical habitat under the provincial endangered species act.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
retour à la page de recherche travaux historiques publiés depuis trente ans travaux historiques publiés depuis trente ans
return to search travaux historiques publiés depuis trente ans travaux historiques publiés depuis trente ans
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
un pétitionnaire allemand qui a travaillé en allemagne, en france et en belgique a déposé depuis peu une demande de retraite justifiée dans les trois pays.
it involves the case of a german employee who had worked for part of his career in belgium and france.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
en fait, nous sommes arrivés à avoir un grand avantage grâce au saint-esprit.
in fact, we have come to have a great advantage thanks to the holy spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
une partie des colons sont arrivés ici lundi et les autres mardi soir; depuis ce temps, leurs bagages sont à la traîne sur le rivage, et tout est désordre et confusion.
part of the colonists arrived here on monday and the other part on tuesday evening, and since that time their luggage has been lying about on the river bank and all is disorder and confusion.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: