Вы искали: qui côtoient le rivage et regardent ... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

qui côtoient le rivage et regardent sans

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

vagues qui vont s’écraser sur le rivage et submerger les nids.

Английский

boat traffic can cause loss of eggs!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous nous mîmes à genoux sur le rivage, et nous priâmes.

Английский

after kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils sont utilisés pour protéger le rivage et pour éviter une érosion.

Английский

they are used to protect the shoreline and to prevent erosion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

soyez prudent quand vous explorez le rivage et surveillez les changements.

Английский

tidepool viewing and beach hiking are best when tide levels fall below 1.5 metres (5 feet).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous apprécierez sans doute la promenade qui borde le rivage et qui fait partie du sentier de la confédération.

Английский

enjoy the boardwalk which runs along the waterfront and is part of the confederation trail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le panier échoua sur le rivage et les enfants furent recueillis par une louve.

Английский

nursed by the she-wolf, the twins were later adopted by a shepherd and named romulus and remus.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le trio s'échoue sur le rivage et un ermite vient leur porter secours.

Английский

the trio is stranded on the beach and a hermit comes to their aid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

leurs corps ont été abandonnés sur le rivage et inhumés par leur famille au même endroit.

Английский

their bodies were left on the shore and buried by their families in the same spot.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les eaux usées reviennent parfois vers le rivage et la province se contente de rallonger le tuyau.

Английский

and it does float back, i have to say, and all they do is make the pipe longer.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

activités de manutention de cargaison entre navires, entre un navire et le rivage et vice versa.

Английский

more specifically, it is concerned with the cargo handling activities occurring between ships, between a ship and the shore and vice versa.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les ours noirs ramènent les saumons morts après le frai sur le rivage et les traînent jusque dans la forêt.

Английский

black bears flip the spawned-out salmon onto the creek banks or drag them back into the forest to feed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on trouve également de nombreuses espèces d'oiseaux dans le parc, sur le rivage et dans les forêts.

Английский

many bird species are also found in the park, both along the shorelines and in the forests.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme le sol est gelé, les travaux ne perturbent que très peu le rivage et le fond des lacs, rivières ou ruisseaux.

Английский

since the ground is frozen, the road can be built with minimal disturbance to the bed and banks of lakes, rivers, or streams.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme le sol est gelé, les travaux de construction ne perturbent que très peu le rivage et le fond des cours d’eau.

Английский

since the ground is frozen, ice bridges and snow fills can be built with minimal disturbance to the bed and banks of the watercourse.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre eglise a maintes fois initié la discussion sur la situation indigente de millions d’honnêtes travailleurs qui côtoient le luxe inouï et le gaspillage de quelques uns.

Английский

in russia, our church has many times called to discuss the miserable condition of millions of honest workers whose very few compatriots are extremely rich and glaringly extravagant.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de construction variée, ces passerelles agrémentent les espaces verts qui côtoient le canal depuis plus d’un demi-siècle.

Английский

presenting a variety of building forms, techniques and materials, these walkways enhance the green spaces that have lined the canal for more than a half century now.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’excursion comporte des activités d’exploration et de randonnée pédestre sur le rivage, et de kayak le long des côtes.

Английский

skipper has considerable experience as a teacher in alternative schooling and outdoors education, and enjoys it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi donc, je pris à l’instant mon parti, et sans perdre une minute, regagnai le rivage et sautai dans le petit canot.

Английский

and so now i made up my mind instantly, and with no time lost returned to the shore and jumped on board the jolly-boat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'étendue des dommages causés le 8 octobre 2001 par le violent cyclone iris lorsqu'il a touché le rivage et traversé le territoire du belize,

Английский

of the extensive damage caused by powerful hurricane iris during its landfall and passage through belize on 8 october 2001,

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une fois revenus sur le rivage et tandis qu’ils commençaient à décharger des filets à saumon de leur bateau, les deux hommes avaient été appréhendés par les agents des pêches.

Английский

fishery officers apprehended the two men when they returned to shore and began removing salmon nets from their boat.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,091,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK