Вы искали: qui dataient de l'époque du new look (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

qui dataient de l'époque du new look

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

c'était l'époque du premier mouvement de colonisation dans la province.

Английский

that period marked the first settlement movement in the province.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je me rappelle ici les mots de mon copain qui a raconté l'histoire de son voyage de bus en mazurie à l'époque du communisme.

Английский

right now i recall the words of my friend, who once told me a story of his travelling by bus in masuria region back in the communist times.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'alberta et la saskatchewan ont aboli des droits linguistiques qui dataient de leur fondation.

Английский

alberta and saskatchewan abolished the language rights that dated back to their foundation as provinces.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en effet, les bâtiments du camp borden, qui dataient de 1917, se détérioraient rapidement.

Английский

buildings at camp borden were of 1917 vintage and deteriorating rapidly.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

auparavant, l'adrc n'acceptait pas aux fins des divulgations volontaires les renseignements qui dataient de moins d'un an.

Английский

previously, the ccra would not accept voluntary disclosures of information that was less than one year old.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette dimension a constitué la grande nouveauté de ces programmes par rapport aux programmes antérieurs qui dataient de 1992.

Английский

the language dimension constituted the great innovation of these syllabi over the earlier ones dating from 1992.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la conscience d'autrui, à l'époque du trafic d'esclaves, n'a plus rien à voir avec la conscience d'aujourd'hui*.

Английский

the conscience of others, at the time of the slave trade, has nothing to do with consciousness today * .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces panneaux, abondamment illustrés, remplacent les précédents qui dataient de plus de 17 ans et qui ne comportaient aucun graphisme.

Английский

these panels, abundantly illustrated, replace the previous ones dating of more than 17 years.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce message, je voudrais revoir les années 80 et 90, qui ont été l'époque du début de cette église, et je vais vous parler du reste dans les cultes de dimanche matin et soir.

Английский

in this message, i'd like to review the 80's and 90's, which were the beginning era of this church, and i will speak to you about the rest in the sunday morning and evening services.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

6. l'un des événements notables survenus depuis la vingtième session a été la révision des principes de gouvernement d'entreprise de l'ocde, qui dataient de 1999.

Английский

a major development since the twentieth session was the revision of the oecd principles of corporate governance originally released in 1999.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 1965, il a fallu se rendre à l'évidence que de nouvelles installations étaient requises pour remplacer celles qui dataient de la deuxième guerre mondiale tant à gander qu'à coverdale.

Английский

in 1965, it became obvious that the new facilities would be required to replace the world war ii construction in both gander and coverdale.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 1991, un observateur a compté moins de 200 individus en deux nuits dans les deux tributaires à courant lent du lac utopia, et ce à l’époque du frai.

Английский

less than 200 individuals were observed in the two slow-flowing tributaries of lake utopia that are used for spawning, during two nights in 1991.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la loi de 1991 sur les administrations locales avait mis un terme à une centralisation des pouvoirs qui dataient de plusieurs siècles, de sorte que manille accueillait favorablement les initiatives de décentralisation.

Английский

the philippines local government code of 1991 had put an end to centuries of centralized rule in the country, so there was plenty of encouragement from manila for decentralized initiatives.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec l'aide d'enquêteurs des forces de sécurité intérieure, environ 26 000 pages de transcriptions ont été passées en revue; celles qui dataient de la période de décembre 2004 à mars 2005 ont été résumées.

Английский

53. with the help of investigators from the isf, approximately 26,000 pages of conversations have been reviewed and screened: conversations for the period december 2004-march 2005 have been summarized.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour réduire ce risque, les administrateurs de la ville savaient qu'ils devaient remplacer les conduites de distribution d'eau, qui dataient de 100ans, les conduites défectueuses du système d'égout séparatif et une section d'égout pluvial le long de la rue pleasant entre la rue jane et le boulevard newcastle.

Английский

to reduce this risk, officials knew they had to replace100-year-old water distribution lines, defective sanitary sewer pipes and a section of storm sewer along pleasant street between jane street and newcastle boulevard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles ont remplacé les accords de location de domaine fiscal qui dataient de la deuxième guerre mondiale, en vertu desquels le gouvernement fédéral se réservait l’exclusivité de la gestion des impôts sur les revenus des particuliers et des entreprises et des droits successoraux.

Английский

they replaced the tax rental agreements instituted during the second world war, in which the federal government rented exclusive control of personal and corporate income tax and succession duties.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fondés en 1917 par m. fromassol, les ateliers du languedoc vont reprendre en les modernisant les activités des anciens ateliers bonnet qui dataient de 1802. pendant la guerre de 1870, les frères bonnet avaient déjà œuvré pour la défense nationale en hébergeant dans leur établissement toulousain une partie des ateliers de l'arsenal de bourges.

Английский

founded in 1917 by m. fromassol, ateliers du languedoc modernized and took up the activities of the former bonnet workshops which dated back to 1802. during the 1870 war, bonnet brothers had already worked for the french national defence by housing a section of bourges arsenal workshops in their toulouse precincts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les directives communautaires de 2004 ces directives ont remplacé celles qui dataient de 2001, suite à la réforme de la politique commune de la pêche (pcp) et, notamment, à l’adoption du règlement 2369/2002 sur la politique structurelle.

Английский

the 2004 community guidelines these guidelines replaced the earlier 2001 guidelines following the reform of the common fisheries policy (cfp) and, in particular, the adoption of regulation no 2369/2002 on structural policy.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Élèves copiant des peintures rupestres] image catalogue: 0100 À la découverte d'images du passé anthony walsh découvrit assez tôt des peintures rupestres attribuées aux peuples des premières nations qui dataient de générations antérieures, peut-être de plusieurs siècles auparavant.

Английский

students copying rock paintings] catalogue image: 0100 discovering images from the past an early discovery for anthony walsh was rock paintings left by first nations peoples of generations, perhaps centuries earlier.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rappelons-nous ce que le vérificateur général avait dénoncé, en 1996, à la suite de nos dénonciations qui dataient de la campagne électorale de 1993 sur le régime des fiducies familiales pour les millionnaires-pas pour les gens à revenu moyen, mais pour les millionnaires-le fait qu'on utilise ces véhicules fiscaux, telles les fiducies familiales, pour faire de la planification fiscale de millionnaires et de milliardaires plutôt que de les utiliser aux fins pour lesquelles ils ont été mis en place, c'est-à-dire assurer une rente viagère, par exemple, à un enfant handicapé à vie.

Английский

people will remember the auditor general's criticism in 1996, following our denunciations that went all the way back to the 1993 election campaign of the family trust system for millionaires-not for middle income earners, but for millionaires-that lets them use tax loopholes for tax planning purposes instead of the purposes for which they were originally intended, such as providing a life annuity for a permanently disabled child.

Последнее обновление: 2013-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,634,193 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK