Вы искали: qui mã¨nent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

qui mã¨nent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

consultez les liens suivants qui mènent aux guides de planification de p2.

Английский

• canadian pollution prevention information clearinghouse (cppic):

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais ceux qui ont vraiment besoin de prier pour leur salut sont ceux qui mènent une vie spirituelle

Английский

but those who actually need to pray for their salvation are the ones who lead a spiritual life of ease in their faith.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est un péché qui mène à la mort.

Английский

this is a sin leading to death.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1 jean 5:16 nous dit qu'il y a des péchés qui mènent à la mort.

Английский

1 john 5:16 tells us that there are sins that lead to death.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a un sentier qui mène au sommet et un gardien ouvrira la porte.

Английский

there is a path to the summit and a caretaker will open the gate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au bout de la chaîne, ce sont des particuliers qui mènent les projets locaux, régionaux et mondiaux.

Английский

in the end it is individuals that drive local, regional and global agendas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

surtout, pour les oeuvres de la chair qui mènent à la mort vous pouvez recevoir le châtiment, qui est la punition.

Английский

especially, for the deeds of the flesh that lead to death you may receive retribution, which is punishment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au besoin, toutefois, elle nâ hésitera pas à collaborer avec dâ autres organismes qui mènent des projets identiques ou semblables.

Английский

where appropriate, however, it will collaborate with others working on the same or similar project.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le manuel se veut une compilation de pratiques exemplaires et de renseignements à jour pour aider les personnes qui mènent des enquêtes et des poursuites concernant des infractions sexuelles commises contre des adultes.

Английский

the handbook is a compilation of best practices and current information to assist those working in the investigation and prosecution of adult sexual offences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission est en train de sélectionner les experts qui mèneront des recherches approfondies sur ces questions au cours des prochains mois.

Английский

the lco will be conducting intensive research on these topics over the next several months, and is now completing the process of selecting experts to carry out research on selected topics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a travers ce verset, nous pouvons comprendre qu'il y a des péchés qui ne mènent pas à la mort et ceux qui mènent à la mort.

Английский

through this verse, we can understand that there are sins that do not lead to death and those that lead to death.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, ceux qui commettent le péché qui mène à la mort ne peuvent pas recevoir le salut selon la justice.

Английский

however, those who commit the sin that leads to death cannot receive salvation according to justice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

suivez cette route sinueuse et pavée qui mène au village de megala horafia. tournez à gauche sur la place et allez au sommet de la colline.

Английский

follow this winding, paved road to the village of megala horafia. turn left in the square and go to the top of the hill. aptera has greek, roman and byzantine remains, as well as a turkish fort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la gcac est un organisme à but non lucratif qui mène des activités de recherche et sauvetage et de sécurité nautique.

Английский

an interregional public transit system between the city of toronto and the greater toronto area (gta).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on suggère que le gouvernement canadien continue à participer au processus d'établissement de règles qui mènera à l'application de la loi.

Английский

it was suggested that the canadian government continue to involve itself in the rule-making process leading to the implementation of the law.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2003.05.08 le premier ministre de terre-neuve et du labrador, roger grimes, dépose à l'assemblée législative une résolution réclamant des négociations fédérales-provinciales qui mèneraient à l'établissement d'un régime conjoint de gestion des pêcheries de terre-neuve et du labrador.

Английский

2003.05.08 newfoundland and labrador premier roger grimes introduces a resolution in the house of assembly calling for federal-provincial negotiations that would lead to establishing a joint management regime over fisheries adjacent to newfoundland and labrador.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,771,786 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK