Вы искали: réfléchis (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

réfléchis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

(elle réfléchit).

Английский

(she thinks).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voilà sept ans que j'y réfléchis.

Английский

i started this exercise seven years ago.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

julia réfléche bien pour ses projets

Английский

julia thinks well for her projects

Последнее обновление: 2022-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais réfléchissez-y encore une fois.

Английский

but think about it once again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

• bernard réfléchira aux préoccupations soulevées.

Английский

• bernard will take the concerns under advisement.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous devez lire la bible et réfléchir toujours à cela.

Английский

you have to read the bible and contemplate on it always.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

finalement, adam a profondément réfléchi au sujet de la mort.

Английский

finally, adam thought deeply about death.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sans réfléchir, notre lascar descend de sa voiture et le suit.

Английский

without thinking, our guy gets off of his car and follows him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis, les membres réfléchissent à des moyens de faire avancer les pourparlers.

Английский

since then, members have been reflecting on ways to move the talks forward.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

hedy epstein: un seul soldat mâ a dit "je vais y réfléchir".

Английский

hedy epstein: only one soldier said to me, "i will think about it".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

involucre turbiné, à bractées plus ou moins foliacées et généralement réfléchies.

Английский

involucres turbinate, phyllaries somewhat foliaceous and usually reflexed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous savez dans votre for intérieur que vous pourrez toujours vous rendre dans ce lieu paisible pour y réfléchir.

Английский

in the little quiet corner of your mind, it’s a place you can always go to think.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de plus, il réfléchit à la simplification du certificat d'origine de l'alena.

Английский

outside the nafta, a trilateral heads of customs conference meets regularly.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans ce genre de situation, ceux qui ont gravé la parole de dieu n'ont pas besoin de réfléchir.

Английский

in this kind of situation, those who have engraved the word of god do not need to think about it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un ciel avec nuages dispersés réfléchit peu les rayons uv, ce qui augmente le rayonnement qui atteint la surface du globe.

Английский

scattered clouds reflect uv, increasing the uv rays reaching the earth's surface.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous vous invitons à examiner les divers mécanismes de consultation utilisés par le gouvernement pour encourager les canadiens à réfléchir sur le programme commercial du canada.

Английский

we invite you to explore the variety of consultative mechanisms that the government uses to engage canadians on canada's trade agenda.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en effet, ces personnes se gardent bien de réfléchir aux facilités dont ils ont bénéficié pour être devenus ce qu'ils sont.

Английский

indeed, they are careful to consider the opportunities they received to have become what they are.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors je voudrais que vous réfléchissiez combien vous avez obéi aux messages que j'ai prêchés pendant les 30 dernières années.

Английский

then i want you to think about how obedient you have been to the messages i've been preaching for the last 30 years.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

devrions réfléchir à comment nous devons mener nos vies. juste comme nous partageons le pain et le vin de la sainte cène, nous pouvons obtenir la vie

Английский

just as we share the bread and wine of the holy communion, we can gain eternal life when we eat the flesh and drink the blood of the son of man.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela m'a fait réfléchir au fait que nos grands-mères n'ont pas eu le droit de voter au canada.

Английский

that made me think about the fact that our grandmothers didn't have the right to vote in this country.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,763,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK