Вы искали: règlerons (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

règlerons

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

nous règlerons le problème.

Английский

we will fix this problem.

Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous règlerons cela dans les prochaines semaines.

Английский

we will work that out in the next few weeks.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous au canada règlerons nos problèmes de notre manière.

Английский

we in canada will solve our problems along our own lines.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• nous règlerons les demandes de manière raisonnable, responsable et rapide.

Английский

• settling claims reasonably, responsibly and promptly.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne règlerons pas tout aujourd’hui, mais nous pouvons lancer la machine.

Английский

we shall not be able to settle everything now but here is our chance to set the plan in motion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous règlerons vos affaires au brésil, tandis que vous vous concentrerez sur votre travail chez vous.

Английский

you can concentrate on your business and we can handle the management of the back office for you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas avec une approche idéologique que nous règlerons le problème de la crise financière.

Английский

it is not possible to solve the problem of the financial crisis with ideology.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce n'est pas au moyen d'une nouvelle taxe que nous règlerons le problème des finances publiques.

Английский

it is not by means of a new tax that we will solve the problem of public finances.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À moins d’une indication contraire de votre part, nous vous règlerons dès l’arrivée du colis.

Английский

unless otherwise indicated by you, we’ll pay by cash on delivery.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quoi qu'on ne puisse pas garantir une confidentialité parfaire, nous règlerons tous problèmes le plus rapidement au meilleure de nos habilitées.

Английский

while we cannot guarantee privacy perfection, we will address any issue to the best of our abilities as soon as possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pas de panique, notre service clients s'en charge ! contactez-nous et nous règlerons le problème.

Английский

don’t worry! our customer service team will take care of this. contact us and we will find a solution to your problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'espère aussi que nous règlerons les points importants au cours de cette deuxième lecture et que nous nous dispenserons de passer trop de temps sur des aspects de second plan.

Английский

i also hope that we will settle the important matters in this second reading rather than spending too long looking at peripherals.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce n’ est pas de cette manière que nous règlerons le problème de l’ aversion importante que nos citoyens ont pour l’ europe.

Английский

i was glad to support this resolution and the work of my group colleague bart staes who i know has been working closely with the chechen community.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Французский

dans son catalogue automne - hiver 1911-1912, elle précise certaines conditions reliées au transport des marchandises, qui entrent en vigueur le premier janvier 1911 : « [nous règlerons] tous les frais de transport pour les marchandises expédiées par malle, express ou fret, pourvu que la commande s'élève à cinq dollars ou plus […] dans n'importe quelle partie du canada […] jusqu'à la station [gare] la plus proche de votre domicile.

Английский

"[we will pay] all transportation charges for orders of $5 or more shipped by mail, express or freight … anywhere in canada … to the [railway] station that is closest to your home … when the order is shipped cod, we will pay for express service, but customers are responsible for the collection fee that the transportation company will charge.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,199,074 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK