Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
enchanter
enchants
Последнее обновление: 2011-08-05
Частота использования: 1
Качество:
ré-enchanter notre monde.
to enchant our world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle continue d'enchanter.
elle continue d'enchanter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
son esprit nous accompagne afin de ré-enchanter le monde. il est le lien qui nous unit."
his spirit accompanies us in order to re-enchante the world. he is the link that unites us all."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tous les projets feront la démonstration de la capacité du design à générer de l’émotion et à ré-enchanter le quotidien.
all the projects will demonstrate the ability of design to generate emotion and re-enchant the everyday.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je forme donc le vœu que la lecture des livres dont nous fêtons ce soir les auteurs, contribue à enrichir et à ré-enchanter notre vivre ensemble.
it is therefore my hope that reading the books whose authors we are celebrating this evening will help to enrich and re-inspire our shared experience.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
devant l’ampleur de son défi, alexandre décide de faire appel aux lecteurs pour l’aider à ré-enchanter son amour !
faced with the scale of this, alexandre decides to ask readers to help him re-enthral his love!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
destiné à ré-enchanter le milieu des affaires par l’art et la culture, ce programme est une initiative visant à proposer une offre culturelle sur mesure pour augmenter la qualité de vie au travail.
intended to imbue the business environment with art and culture, this program is an initiative designed to introduce a cultural element and enhance the quality of the workplace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, les évènements dramatiques du mali peuvent servir de catalyseur pour mobiliser la volonté politique nécessaire à redynamiser et ré-enchanter le débat sur l’avenir de l’union européenne.
thus, the dramatic events in mali could become a catalyser for mobilising the necessary political will to re-launch and re-enchant the debate surrounding the future of the eu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et ce d’autant plus que, confrontée aux critiques rappelant que la concertation a usé et approfondit le modèle néolibéral quand elle était aux affaires de1990 à2010, mmebachelet a su forger un nouveau récit destiné à ré-enchanter une partie des électeurs.
to criticism that pointed out how concertación directed and deepened the neo-liberal model when it was in power from 1990 to 2010, michelle bachelet has known how to forge a new narrative to animate part of her electorate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bonjour monsieur smith, ………enchante
good night i'm going to bed now
Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: