Вы искали: régleront (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

régleront

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ils/elles régleront

Английский

they are coming to life

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils/elles ne régleront pas

Английский

they have not come to life

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nos collaborateurs régleront la question.

Английский

our staff will take care of it for you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles ne les régleront jamais tous.

Английский

they never will be.

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment les parties régleront les litiges.

Английский

how the parties will settle disputes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les membres régleront entre eux les détails.

Английский

details will be arranged between members.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les annonces unilatérales ne régleront aucunement ce problème.

Английский

individual announcements or actions will never solve this problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils régleront cela en famille, semble-t-il.

Английский

they will apparently sort this out among themselves.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres consultations ne régleront pas cette question.

Английский

no further amount of consultation will resolve this issue.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce sont les législations nationales qui régleront les autres modalités.

Английский

the rest will be ironed out by national laws.

Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les problèmes ne se régleront pas du jour au lendemain en afghanistan.

Английский

it is not going to be a quick fix for afghanistan.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

conclusion les solutions alimentaires ne régleront pas le problème de la pauvreté.

Английский

the all-inclusiveness of the term food security can obscure the nature of the problem.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce ne sont pas toutes ces nouvelles formalités administratives qui régleront le problème.

Английский

we live in a world of open competition and this will only mean that third countries will have the competitive edge.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en outre ils régleront leur comportement suivant les critères objectifs de la moralité.

Английский

moreover, they should conform their behaviour to the objective criteria of morality.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous savons que les gouvernements qui agissent tout seuls ne régleront jamais le problème.

Английский

we know that governments acting alone will never solve the problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je peux faire des suggestions, mais je ne sais pas si elles régleront tous les problèmes.

Английский

i can give him some suggestions, but i do not know that they will answer all of the problems.

Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est difficile de trouver la personne responsable des décisions qui régleront les problèmes.

Английский

it is difficult to track down who is supposed to make the decisions to resolve the problems.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la diffusion de son rapport est une question que régleront le conseiller en éthique et le premier ministre.

Английский

the release of his report is a matter for the ethics counsellor and the prime minister.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons toutes les raisons de croire que les provinces régleront la question des exportations d'eau.

Английский

we have every reason to believe the provinces will address the issue of water export.

Последнее обновление: 2010-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de tels processus régleront non seulement la question du tunnel sous la manche mais aussi d' autres questions.

Английский

not just the channel tunnel, but other issues as well, will be resolved by such processes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,284,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK