Вы искали: rôle rendu exécutoire (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

rôle rendu exécutoire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

le jugement a été rendu exécutoire.

Английский

the judgement became enforceable.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'ordonnance souveraine du 17 novembre 1922 a rendu exécutoire ledit arrangement.

Английский

the agreement was given the force of law by the sovereign ordinance of 17 november 1922.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le présent accord peut être rendu exécutoire par une injonction ou un autre recours juridique.

Английский

this agreement may be enforced by way of injunction or other legal remedies.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en foi de quoi le protocole est rendu exécutoire par l’apposition de leur signature respective.

Английский

in witness whereof the agreement has been executed by their respective signatures.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'ordonnance souveraine n° 2716 du 23 décembre 1961 a rendu exécutoire ladite convention.

Английский

the convention was given the force of law by sovereign ordinance no. 2.716 of 23 december 1961.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'ordonnance souveraine n° 10767 du 7 janvier 1993 a rendu exécutoire ladite convention.

Английский

the convention was given the force of law by sovereign ordinance no. 10.767 of 7 january 1993.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'ordonnance souveraine n° 1.065 du 14 décembre 1954 a rendu exécutoire ledit protocole.

Английский

the protocol was given the force of law by sovereign ordinance no. 1.065 of 14 december 1954.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la lgtpn a été adoptée par le parlement le 19 juin 1999 et elle a rendu exécutoire l’accord cadre.

Английский

the fnlma was approved by parliament on june 19, 1999, and brought into effect the framework agreement.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles ont affirmé qu’il était extrêmement rare qu'un accord de médiation doive être rendu exécutoire.

Английский

they argued that a need for the enforcement of a settlement arising from mediation is extremely rare.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce droit valable en equity était rendu exécutoire par la "court of chancery" moyennant une action en rédemption.

Английский

this equitable right to redeem was enforced by the court of chancery by means of a redemption action.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cette action est rendue exécutoire par une ordonnance du tribunal.

Английский

this action is enforceable through a court order.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les États membres devraient donc veiller à ce que les parties à un accord écrit issu de la médiation puissent obtenir que son contenu soit rendu exécutoire.

Английский

member states should therefore ensure that the parties to a written agreement resulting from mediation can have the content of their agreement made enforceable.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le règlement sur les procédures du tribunal canadien des relations professionnelles artistes-producteurs a été promulgué le 20 octobre 2003 et a rendu exécutoire les pratiques établies.

Английский

the canadian artists and producers professional relations tribunal procedural regulations were enacted on october 20, 2003 giving force of law to established practices.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’exécution parée est rendue exécutoire par le directeur des douanes et accises.

Английский

all enforcement action is taken by the bailiffs, with the exception of action reserved to the courts (articles 758 and 759 ccp). e heads of tax o ces act as the enforcement agencies; they are also authorised to apply all the enforcement measures provided for in connection with administrative enforcement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, un règlement approuvé par le commissaire pourra être rendu exécutoire par ordonnance de la cour fédérale à la demande du commissaire ou d’une partie au règlement en question.

Английский

thus, a settlement approved by the commissioner may be enforced by order of the federal court on application of the commissioner or a party to the settlement.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce texte a été rendu exécutoire dans la principauté par l'ordonnance souveraine no 4529 du 17 juillet 2000 (jo du 21/07/2000).

Английский

the protocol was given the force of law in monaco by sovereign ordinance no. 14.529 of 17 july 2000 (official gazette of 21 july 2000).

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une telle combinaison donne 64 crans de réglage, le commutateur 76 jouant un double rôle, rendu possible par un écart suffisant entre les seuils is et ilr.

Английский

a combination of this kind gives 64 setting positions, the switch 76 serving a dual purpose, made possible by a sufficiently large gap between the pick-ups is and ilr.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 4
Качество:

Французский

la sentence arbitrale s'imposera aux parties au différend et pourra être rendue exécutoire par un tribunal compétent.

Английский

the arbitration decision shall be binding upon the parties in dispute and it may be enforced by a competent court.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette convention a été rendue exécutoire à monaco par l'ordonnance n° 15 203 du 23 janvier 2002.

Английский

this convention was made enforceable in monaco by ordinance no. 15203 of 23 january 2002.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

453. la principauté de monaco, par l'ordonnance souveraine n° 408 du 15 février 2006, a rendu exécutoire la cedh telle qu'amendée par le protocole n° 1.

Английский

453. by sovereign ordinance no 408 of 15 february 2006, the principality of monaco gave effect to the european convention on human rights, as amended by protocol no 1.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,623,776 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK