Вы искали: raccourcisse (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

raccourcisse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il faut que je le raccourcisse.

Английский

i must have it shortened.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on s'attend donc à ce qu'ainc les raccourcisse.

Английский

there is an expectation that the inac forms will be shortened as a result.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eux, ils ont écrit que gene voulait que je les raccourcisse.

Английский

they have indicated that gene wanted me to shorten the engines.

Последнее обновление: 2013-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

je demanderai en tous les cas qu' on ne raccourcisse pas les délais.

Английский

i will ask, though, that the time limit should not be shortened whatever happens.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

raccourcisse considérablement les délais d'embauche des nouveaux employés;

Английский

• dramatically shorten the time required to hire new employees;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

les travailleurs ont battu en retraite avec les demandes que le jour de travail se raccourcisse à huit heures.

Английский

working people fought back with demands that the work day be shortened to eight hours.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

la commission des pétitions voudrait que l' on raccourcisse les délais d' attente avant la publication des documents.

Английский

the committee on petitions would like to see shorter waiting periods before documents are released.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

• je demande qu'on raccourcisse comme suit la période de remboursement des cotisations impayées au titre du lpfp et du rpsd :

Английский

• i request that the recovery of the deficiencies for pssa and sdb be taken at an accelerated rate as per the following:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

les traitements actuels permettent chez la plupart des patients d'éviter que la myasthénie grave ne raccourcisse leur vie, ni interfère avec leurs activités quotidiennes.

Английский

for almost all patients, current therapies mean that this disease does neither interfere with their daily activities, nor shorten their life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

choisissons une telle vitesse relative de mouvement , pour que selon les formules de la relativité restreinte la longeur raccourcisse en deux fois (ou plus).

Английский

we choose the relative velocity of motion such that, in accord with relativistic formulas, the length to be shortened two-fold (or even more).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

c'est pourquoi je suis de ceux qui souhaitent qu'on revienne à un seuil de 500 travailleurs et qu'on raccourcisse ce délai à un an et demi.

Английский

i am convinced that is vitally important if the european strategy for growth, employ ment and competitiveness is to be carried out successful ly.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

en particulier, l’évaluation recommande que l’eiah offre des services plus personnalisés et raccourcisse les délais de réponse, jugés trop longs par certaines parties prenantes.

Английский

in particular, the evaluation recommends that the eiah should develop more tailored services and speed up response times, which some stakeholders perceive as being too long.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

le comité recommande que l'administration raccourcisse le délai qui s'écoule entre la date à laquelle les marchés sont soumis au siège et la date de la recommandation finale du comité des marchés du siège.

Английский

137. the board recommends that the administration shorten the contract-letting process between the date of submission of cases to headquarters and the date of the final recommendation of the headquarters committee on contracts.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

dans le document en question, il a non seulement renouvelé ses recommandations relatives à l'amélioration de la présentation de ces documents, mais demandé que l'on raccourcisse les délais jugés nécessaires pour les établir.

Английский

in the same document, the advisory committee not only reiterated its recommendations regarding improvements in the presentation of performance reports, it also indicated the need to improve the time lag for the preparation of performance reports.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

c' est pourquoi j' en appelle encore une fois à la commission pour qu' elle poursuive dans la voie qu' elle a ouverte pour en simplifier l' accès; à savoir qu' elle simplifie les procédures administratives, raccourcisse les délais et surtout qu' elle fasse part de ses motivations en cas de refus, ce qui constitue une simple question de politesse.

Английский

for this reason i would once again urge the commission to continue the measures it has already introduced in order to facilitate access: simplifying administrative procedures, shortening the duration of the processes involved and, in particular, providing reasons for rejection, which is simply a question of courtesy.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Epsilon7

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,713,220,923 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK