Вы искали: ramenons (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ramenons

Английский

bring back

Последнее обновление: 2017-06-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous le ramenons à zéro.

Английский

we are reducing it to zero.

Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et nous ramenons la cible.

Английский

and we'll wind in the target.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors, nous le ramenons chez lui.

Английский

then we bring them back home.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ramenons à nous les anti-européens.

Английский

let us take on the anti-europeans.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais ramenons notre attention vers vous.

Английский

but let us turn our attention back to you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ramenons grand-papa à la maison.

Английский

we bring grandpa home from the hospital.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ramenons les traditions au sein des forces armées.

Английский

bring back the traditions within the military.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ramenons à la maison beaucoup de chapelets !

Английский

it is really good to be here! we are taking home many, many rosaries!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ramenons l’europe sur la scène internationale.

Английский

we are bringing europe back onto the international stage.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce rapatriement signifie que nous ramenons nos ancêtres à leur demeure.

Английский

repatriation means bringing our ancestors home."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous vous attendons et vous ramenons à la gare de bourg st maurice.

Английский

we expect you and take you back to the station of bourg st maurice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ramenons le diamètre de la terre à 1 cm, encore 100 fois plus petit.

Английский

let's take the earth down to a diameter of 1 cm, 100 times smaller still.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et c’est le matériel que nous ramenons au laboratoire pour l'analyser.

Английский

and that material then we take back to the lab and analyze it.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en cas d'urgence, ou sur simple demande, nous ramenons les bandes désirées.

Английский

in an emergency, or upon request, we ramenons bands desired.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ramenons les loyers au niveau où ils se trouvaient en 1994 au moment où les salaires ont été gelés.

Английский

roll back the rents to what they were in 1994 at the time their salaries were frozen.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ramenons le financement de ces organismes au niveau où il se trouvait dans le budget de 1994-1995.

Английский

we are restoring funding for those bodies to where it was in the 1994-95 budget.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous l' avons dit en commission et au parlement: ramenons-la un peu plus bas!

Английский

we said both in committee and in parliament: let us set our sights a little lower!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

« nous créons des emplois pour les canadiens et nous ramenons les réalisations de pointe du monde entier au canada.

Английский

" we're creating jobs for canadians and we're bringing high-tech work back to canada from around the world.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

3 et ramenons auprès de nous l'arche de notre dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de saül.

Английский

3 and let us bring again the ark of our god to us; for we inquired not at it in the days of saul.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,144,120 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK