Вы искали: recueillit (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

recueillit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

et elle recueillit,

Английский

and to her went, with

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne recueillit que de bien maigres résultats.

Английский

his reward was meagre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le gouvernement du canada recueillit les observations sur: 1.

Английский

the government of canada is seeking input on: 1.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la motion concurrente de tsérételli recueillit une quinzaine de voix.

Английский

the rival proposal of tseretelli got only about 15 votes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le notaire qui a recueillit le témoignage est : francisco eixartell.

Английский

the image sweated for three days. a notary recorded the event: his name was francisco eixartell.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pendant dix ans, on recueillit des dizaines de milliers de couronnes.

Английский

during ten years the sum amounted to tens of thousands was saved in this account.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, il recueillit des dons auprès de la population pour des mitrailleuses.

Английский

he also raised donations from the public for machine guns.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au nom de boluda corporación marítima, vicente boluda recueillit la distinction.

Английский

in the name of boluda corporación marítima, vicente boluda collected the award.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il recueillit une majorité de plus de 7000 voix – une merveilleuse revanche personnelle.

Английский

this time he won with a plurality of more than 7,000 votes – a wonderful personal vindication.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bâtiment britannique itchen recueillit les 81 matelots survivants du navire canadien torpillé.

Английский

frustrated again in the north, the u-boats shifted to the gibraltar and southern routes but here also they were rebuffed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dieu merci, une famille musulmane qui passait par là le recueillit et sâ occupa de lui.

Английский

god left him at the mercy of a local muslim family passing by who took him to their tent and promised to take care of him. artsin was raised in the deserts by the muslim family and when he was 15, the head of the family decided he wanted to marry him to his daughter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en résulta seulement pour lui quelques bonnes relations, dont plus tard il recueillit les fruits.

Английский

the only result was that he formed some valuable friendships, the advantage of which he reaped afterwards.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette initiative recueillit aussi plus de dix mille signatures - une condition préalable du référendum.

Английский

this initiative also was successful in collecting at least 10,000 valid signatures and thus met the requirement for a referendum.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette enquête à recueillit des données auprès des personnes 15 ans ou plus dans les ménages choisis par sondage aléatoire.

Английский

the survey collected data from all persons 15 years and over in randomly selected households.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après ces exercices, le magnificent visita portsmouth puis glasgow, où il recueillit neuf sea fury et un avenger.

Английский

on completion magnificent visited portsmouth and then glasgow, where she collected nine sea furies and one avenger.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on recueillit quelques débris d’épave et quelques vêtements qui avaient appartenu aux naufragés, mais ce fut tout.

Английский

after a night patrolling the worthington area off pengyong-do, nootka joined the chodo—sok-to task unit.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et, quand il eut été exposé, la fille de pharaon le recueillit, et l`éleva comme son fils.

Английский

and when he was put out, pharaoh's daughter took him and kept him as her son.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

21 et, quand il eut été exposé, la fille de pharaon le recueillit, et l'éleva comme son fils.

Английский

"at this time moses was born, and was well pleasing to god; and he was brought up in his father's house for three months. 21

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

mÉthodologie le groupe de réflexion rural recueillit l’information nécessaire auprès des diverses parties intéressées du canada grâce à une méthode de recherche participative.

Английский

focus groups were organized for program participants, staff and partners to directly offer their personal experiences

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dès l’an passé, il recueillit huit poinçons de froment, deux poinçons de pois, trois poinçons de blé d’inde.

Английский

already last year he garnered eight puncheons [barrels] of wheat, two of peas, and three of corn.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,856,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK