Вы искали: redécouvre (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

redécouvre

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

redÉcouvre la face authentique de dieu;

Английский

rediscovers god’s authentic face;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la psychologie redécouvre le pouvoir du pardon

Английский

psychology rediscovers the power of forgiveness

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

découvre ou redécouvre la liberté que nous pensions.

Английский

this is an emotional occasion because, as we listened to president mitterrand and to chancellor kohl, our thoughts turned to a people discovering, or rediscovering, freedom.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on redécouvre le besoin de convivialité, d’urbanité.

Английский

we are rediscovering the need for conviviality and urbanity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on redécouvre de que d'autres ont déjà vu et compris.

Английский

one rediscovers what others had previously seen and understood.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

arts et culture : l'afrique redécouvre la bande dessinée

Английский

arts and culture:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chaque spectateur redécouvre son système perceptif tel un univers des sens.

Английский

each spectator rediscovers their perceptive system, like a world of senses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la décision sera réexaminée si on redécouvre l’espèce au canada.

Английский

this decision will be reexamined if the species is rediscovered in canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est là qu'on redécouvre les lois du porte-monnaie,

Английский

and some day you'll make the laws,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a bagheera, chacun réapprend l'espace, redécouvre l'univers.

Английский

at bagheera, each one rediscovers the notion of space and universe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de retour en inde ... on redécouvre la surpopulation, le bruit et la pollution !

Английский

back in india ... we discover again the over population, the noise and the pollution...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il redécouvre alors le silence de la nature sur fond de bruissement du vent dans les arbres.

Английский

he then rediscovered the silence of nature, with the rustle of the wind in the trees in the background.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a la fin du xixe siècle on y « redécouvre » le corps de saint jacques.

Английский

at the end of the xix century one "discovered" there the body of saint jacques.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

amazones je cherche un titre.dans le livre de mythologie de mon enfant
je redécouvre les amazones.

Английский

i search for a title.in my child's book on mythology
i rediscover amazons.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il travaille sur le matériau, cherche les bases scientifiques de son métier, redécouvre des techniques ancestrales.

Английский

hopper experimented with the medium, seeking a more scientific understanding of his craft and rediscovering ancient techniques of pottery manufacture.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

son existence fut gardée secrète jusqu'à ce que le navigateur anglais thomas cavendish la redécouvre en 1588.

Английский

its existence was kept secret until the english seafarer thomas cavendish came upon it in 1588.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

son existence a été gardée secrète jusqu'à ce que le navigateur anglais thomas cavendish la redécouvre en 1588.

Английский

its existence was kept secret until the english seafarer thomas cavendish came upon it in 1588.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 6
Качество:

Французский

chaque fois que je le relis, je redécouvre avec quelle remarquable habilité il situe la réalité de l'écrivain.

Английский

each time i reread him, i rediscover his remarkable ability to set the stage of the writer's reality.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on redécouvre l'immense potentiel des villes en tant que sources de croissance, d'innovation et de créativité.

Английский

cities are rediscovered as powerful sources of growth, innovation and creativity.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est-ce que tout ce travail sera perdu jusqu'à ce qu'on le redécouvre, dans cinquante ans?

Английский

this means that this work will be lost until it is rediscovered fifty years from now?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,566,123 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK