Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le nas redémarrera.
the nas will restart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ceci redémarrera le niveau actuel.
this will restart the current level.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le système s'éteindra alors et redémarrera.
the system will turn off and restart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
par défaut, reset redémarrera le système avec les modifications.
by default, reset will reboot your system with the new parameters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
À la fin du processus d'installation, votre ordinateur redémarrera.
at the end of the installation process, your computer should reboot.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le calcul redémarrera depuis l'intervalle 0 pour chaque nouveau colis.
instead the calculation will start from the 0 range for every new box.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous reprendrez votre examen à la dernière question enregistrée et le chronométrage redémarrera.
upon returning to your test, you will resume from the last question recorded and the time left in your session will start counting down again.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'outillage sera transféré en italie fin 1993, mais la production ne redémarrera pas.
intending to transfer production to the bologna factory early in 1995, the tooling for the moke was transferred to italy late in 1993, but production never restarted.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
exemple: si un skin est mal installé avec mani, alors le serveur ne redémarrera pas.
example: if a model is improperly installed with mani admin plugin, server won't start.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
des données indiquent que la part des salaires diminuera de nouveau lorsque l'économie redémarrera en 2004.
there are indications that the wage share will decrease again when the economy gathers momentum in 2004.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le délégué observateur de l'irlande indique que la procédure de ratification de la convention redémarrera sous peu dans son pays.
the observer delegate of ireland indicated that the procedure for ratifying the convention would shortly recommence in his country.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la nouvelle gouvernance sera le résultat du nouveau système monétaire, qui redémarrera en s'orientant vers les devises nouvelles.
new governance will be the result of a new monetary system, which is to reset itself by switching over to hard currencies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
s'il échoue dans cette mission, le chien-de-garde redémarrera l'ordinateur.
if it fails to do that then it will get a hardware reset.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on compte que la croissance redémarrera dans la deuxième moitié de 2001 et renouera dès l'année prochaine avec des taux de 3%.
growth is expected to resume in the second half of 2001 and next year the us economy is expected to be, again, on a 3 % growth path.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le programme d'installation redémarrera à nouveau si le cdrom est resté dans le lecteur et que [yes] est sélectionné.
the install program will start again if the cdrom is left in the drive and [yes] is selected.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
or, nous ne pouvons devenir un des pays les plus novateurs du monde sans relever le défi des compétences, un défi qui deviendra plus évident quand l'économie redémarrera.
we cannot become one of the world's most innovative countries without addressing the skills challenge — a challenge that will become more apparent as the economy recovers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
7. si votre disque se trouve encore dans votre unité cd ou dvd-rom, votre programme redémarrera automatiquement. sinon, insérez votre disque.
7. if you still have your disc in your cd or dvd-rom drive it will automatically restart your program. if not, please insert your disc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans les économies insulaires du pacifique, on compte que la production - qui s'était contractée en raison des problèmes politiques en 2000 - redémarrera.
in the pacific island economies, it is expected that the contractions in output that political problems caused in 2000 would be reversed.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
par mesure de précaution, si votre ordinateur a été amorcé à l'aide d'avg rescue cd et fonctionne en continu depuis 24 heures, il redémarrera automatiquement sans préavis.
as a security precaution, if your computer remains booted-up on the avg rescue cd for 24 hours continuously, it will automatically re-boot without prior notification.
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 2
Качество:
attention: pour l'instant, il faut laisser le processus de conversion s'exécuter complétement, sinon il redémarrera lorsque vous essaierez de le stopper plus tard.
attention: at this step it is necessary to let the program finish its conversion process - otherwise, it will start it again when you try to stop rendering in the middle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: