Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je refusais.
i would refuse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je refusais les souvenirs,
i did not want to indulge in recollections.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
déjà je refusais tout sensationnalisme.
already, at that time, i refused sensationalism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j’ai dit que je refusais d’en parler.
i refuse to talk about it, i said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a cette époque, je refusais de prendre des médicaments.
at that time, i refused to take any drugs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il était en colère car je refusais de l'aider.
he was angry because i wouldn't give him any help.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je refusais de faire face à ce changement touchant mon mode de vie.
i did not want to face this change in my lifestyle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je refusais de participer à ces activités, et je suis devenue avocat.
i refused to participate in these activities, and became an advocate.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je refusais d’aller au travail, parce que je suis innocent.
i refused to go to work, because i am innocent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils m’ont dit que si je refusais ils me tueraient moi à la place.
they told me that if i refused they would kill me instead.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
si je refusais, il me frappait et menaçait de faire du mal à mes enfants.
if i refused, he hit me and threatened to hurt my children.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il semblait perdre tout intérêt pour le sexe après que je lui refusais depuis si longtemps.
he seemed to lose all interest in sex after i refused him for so long.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je commettrais une volte-face si je refusais de rendre l'ordonnance demande.
i would be changing my mind if i refused the order.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des amis insistaient pour me donner des contacts, des gens à aller voir. moi, je refusais.
my friends insisted on giving me contacts and people to see and i refused all of them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je refusais de manger de la viande. ma mère et mon père ne mangeaient pas très souvent de la viande.
i am simply not a liar. the deputy told me i could go ahead with the funeral arrangements, and so i did.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comme je refusais, il ouvrit la bouche pour me montrer toutes ses dents, et se pencha sur moi.
when this was refused he opened his mouth to show all his teeth, leaning toward me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je me souviens de stage 47, à la cbc, une des premières émissions que je refusais de manquer sous aucun prétexte.
i remember cbc stage 47 – one of the earliest programs to which i became totally addicted.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
après son passage à vichy, je lui fis connaître que je refusais de le recevoir une nouvelle fois à mon domicile avec son équipe de la bbc.
after his short stay in vichy, i had him know that i declined to receive him again at my house with his bbc team. i wrote:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"je fus alors amené à gayrettepe car je refusais de leur dire quoi que ce soit. là, je restai un jour et demi.
"then they took me to gayrettepe because i wouldn't tell them anything. i was there for a day and a half.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu ne donnais point d`eau à l`homme altéré, tu refusais du pain à l`homme affamé.
thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: