Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on relève bien sûr des défaillances.
there were, of course, shortcomings.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
le sol, cela relève bien sûr des provinces.
the soil is under provincial jurisdiction.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la question relève bien sûr de l' expérience.
that is, of course, also a question of experience.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
cette matière relève bien du marché unique.
then came the second european parliament resolution in 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le canada relève, bien entendu, le défi de l’aide.
canada has risen to the occasion in terms of aid, not surprisingly.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cela relève bien entendu entièrement du choix de la commission.
this is of course entirely within the choice of the commission.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
elle a par conséquent demandé si cette question relève bien du protocole.
it questioned therefore whether the protocol was the right place for this subject.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le tourisme relève bien entendu en premier lieu des politiques des États membres.
tourism is clearly of vital import ance to the community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cet effort relève, bien évidemment, d'un gigantesque programme de redressement économique.
treaties for a member state to be able to install delegates to the european parliament by simply taking representatives from another parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.2 le développement des territoires ruraux relève bien évidemment du principe de cohésion territoriale.
5.2 the development of rural areas clearly involves the principle of territorial cohesion.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sans une stratégie de relève bien planifiée, la fonction publique pourrait perpétuer les problèmes existants.
about 46.5% of men are 45 years and above compared to only 34.2% for women (see chart 3).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
une meilleure législation relève, bien entendu, de la compétence de cette assemblée, de ce parlement.
better legislation is, of course, a particular responsibility of this very house, of this parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en second lieu, la répression du crime de génocide relève bien, pour sa part, des autorités fédérales.
concerning the second charge, prosecution of the crime of genocide, for its part, is indeed within the jurisdiction of the federal authorities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de ce fait, la demande d'indemnisation pour ces sommes relève bien de la compétence de cette commission.
as such, the claim for these amounts is properly within the jurisdiction of this commission.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
41. de l'avis de la commission, ce conflit relève bien des dispositions de la quatrième convention de genève.
41. in the opinion of the commission, the conflict remains subject to the rules of the fourth geneva convention.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
sans une stratégie de relève bien planifiée, la fonction publique fédérale pourrait se retrouver avec des problèmes plus graves que maintenant.
without a well planned succession strategy, the federal public service could end up exacerbating existing problems.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le comité reconnaît que le rôle de supervision des vérifications des projets exécutés par des entités nationales relève bien de la vérification interne des comptes.
the board accepts that the role of overseeing national execution audits sits comfortably within internal audit.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
j' irai même un peu plus loin, en disant que le mot d' ordre de stabilité relève bien d' une idéologie.
i want to go a step further and say that the ideology concerning stability is just that: an ideology.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
cela me semble prématuré et l' on peut en outre se demander si une telle prise de position politique relève bien des compétences de la commission.
this seems to me to be premature and, moreover, the question arises of whether such a political stand in fact falls within the powers of the commission.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
c'est pourquoi il doit être prouvé au moyen des documents appropriés qu'une opération de transport combiné relève bien de ce type de transport.
therefore, adequate documents must be provided as proof that combined transport is carried out.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: