Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il en rend compte.
he shall report thereon.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
allafrica en rend compte :
allafrica reports :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
se rend compte du fait que
is aware that
Последнее обновление: 2017-11-13
Частота использования: 1
Качество:
il rend compte au parlement.
it reports to parliament;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
s'il se rend compte de
if it becomes aware of
Последнее обновление: 2016-05-20
Частота использования: 1
Качество:
chacun s'en rend compte.
will the european council prove capable of this?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il en rend compte aux instances.
he shall report to the bodies in that regard.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a ce titre, il rend compte...
a ce titre, il rend compte...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
même le hcr s' en rend compte.
this is acknowledged even by the unhcr.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
1) - qui rend compte sera affecté,
2)- whether the affected account increases or decreases, and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commission rend compte au parlement.
the commission reports to parliament.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
s'il se rend compte du fait que
if it becomes aware of
Последнее обновление: 2016-05-20
Частота использования: 1
Качество:
tout le monde s'en rend compte.
that is clear to everyone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lorsqu'une personne se rend compte :
when an individual feels he or she has:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’agc rend compte directement au cdm ***.
the mco reports directly to the hom ***.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce moment où l'on se rend compte
that moment when you realize
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
joan atkinson rend compte au sous-ministre.
joan atkinson reports to the deputy minister.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le comptable rend compte au comité spécial.
the accounting officer shall be accountable before the special committee.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
m. gozard rend compte des aspects institutionnels.
mr gozard addressed the institutional aspects.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le brc rend compte directement au sous-ministre.
the office of conflict resolution reports directly to the deputy minister.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: