Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cerchiamo di essere imbarazzante insieme
let's be awkward together
Последнее обновление: 2014-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mangiare sano è il primo passo par permettere al corpo di essere al meglio delle sue possibilità.
mangiare sano è il primo passo per permettere al corpo di essere al meglio delle sue possibilità.
Последнее обновление: 2013-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all'impresa che di essere chiede ammessa al sistema di qualificazione è richiesto, di norma, il pagamento di un contributo commisurato ai costi sostenuti per lo svolgimento procedimento del.
all’impresa che chiede di essere ammessa al sistema di qualificazione è richiesto, di norma, il pagamento di un contributo commisurato ai costi sostenuti per lo svolgimento del procedimento.
Последнее обновление: 2013-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi le projet «l'impresa di essere donna» vise à combattre l'exclusion en utilisant le potentiel des associations de femmes.
thus, the impresa di essere donna project is seeking to combat exclusion by using the potential of women's associations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dried / séchées / essiccate dry-salted or wet-salted for at least 14 days prior to dispatch salées à sec ou en saumure pendant au moins 14 jours avant expédition salate secche o verdi per almeno 14 giorni prima di essere spedite salted for seven days in sea salt with the addition of 2% of sodium carbonate soumises pendant 7 jours à un salage au sel de mer additionné de 2% de carbonate de soude sottoposte a salatura durante sette giorni in sale marino con aggiunta del 2% di carbonato di sodio dried for 42 days at a temperature of at least 20oc séchées pendant 42 jours à une température d’au moins 20 oc sottoposte a essiccazione per 42 giorni a una temperatura di almeno 20 oc;
come from animals originating in a country or a part of a country not subject, pursuant to community legislation, to provêm de animais originários de um país ou de uma parte de um país não sujeitos, em conformidade com a regulamentação comunitária, a restrições na sequência do surgimento de um foco de uma doença transmissível grave a que os animais da espécie em causa sejam sensíveis e foram: proviennent d’animaux originaires d’une région ou d’un pays non soumis, conformément à la réglementation communautaire, à des restrictions liées à l’apparition d’une maladie transmissible grave à laquelle les animaux de l’espèce concernée sont sensibles, et on été : dried / secos
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: