Вы искали: rien d'étonnant non plus à ce que (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

rien d'étonnant non plus à ce que

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

rien d' étonnant à ce qu' il ait été persécuté.

Английский

not surprisingly he was persecuted.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

rien d' étonnant à ce que l' on soit impuissant face au chômage.

Английский

it is no wonder that it has proved impossible to do anything about unemployment.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il n'y a rien d'étonnant à cela.

Английский

that is natural.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela n'a rien d'étonnant.

Английский

this is not surprising.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rien d' étonnant non plus à ce que la modification du système de préretraite renforce son caractère d' assurance individuelle.

Английский

nor can it be a surprise that the change in the redundancy pay scheme makes it more like a personal insurance policy.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

rien d'étonnant à ce que les heures supplémentaires et l'absentéisme soient en hausse.

Английский

it's not surprising that overtime and absenteeism rates are on the rise.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rien d'étonnant à ce que des conflits éclatent au sujet des terres et des ressources.

Английский

not surprisingly there were conflicts over land and resources.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela n'a en fait rien d'étonnant.

Английский

as a matter of fact, this is not unexpected.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rien d'étonnant, donc, à ce que le gouvernement canadien se soit servi de la même imagerie.

Английский

small wonder then, that the canadian government also put the imagery to good use.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette conclusion n'a rien d'étonnant.

Английский

this conclusion is not surprising.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rien d' étonnant à cela: je ne vois que très rarement des contrôles de vitesse.

Английский

and it is no wonder, because only very rarely do i see any speed controls in operation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

ces faits nouveaux n'ont rien d'étonnant.

Английский

32. these developments are not surprising.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

hélas, les résultats n'ont rien d'étonnant.

Английский

unfortunately, the results are not surprising.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rien d’ étonnant à ce que de nombreuses manifestations culturelles et artistiques s’y soient développées :

Английский

it is not astonishing to realise that in this area several cultural and artistic manifestations have been developped.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la pénurie qui en résulte n' a dès lors rien d' étonnant.

Английский

it was then found that there was a shortage.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

rien d'étonnant à ce que les plus forts pourcentages de "non" aient été enregistrés dans les zones socialement les plus défavorisées.

Английский

it is no mere coincidence that the highest percentage of "no" voters came from areas of increased social hardship.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il n' y a rien d' étonnant à ce qu' un rapport de mme bonino ait une telle puissance et une telle importance.

Английский

it is no surprise that a report by mrs bonino is such a powerful and important document.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela n' a rien d' étonnant puisqu'il a été rédigé par mme jensen.

Английский

i say that without surprise as it is by mrs jensen, so of course it is a good report.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce qui n' aurait rien d' étonnant, comme l' a fait remarquer mme jackson.

Английский

well, they might as well, as mrs jackson has said.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

monsieur le président, la situation d' aujourd'hui n' a au fond rien d' étonnant.

Английский

mr president, there is essentially nothing surprising about the situation today.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,582,193 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK